Всего за 199 руб. Купить полную версию
Кроме того, имею честь сообщить вам, что мы тоже Уилкоксам надоели. В свое время я вам не рассказала вы могли рассердиться, а у вас и так достаточно поводов для переживаний, но я написала письмо миссис Уилкокс с извинениями за доставленные неприятности. Она мне не ответила.
Как невежливо!
Не знаю. Может, разумно?
Нет, Маргарет, это крайне невежливо.
В любом случае обнадеживающе.
Миссис Мант вздохнула. Завтра она уезжала в Суонидж, как раз тогда, когда племянницы особенно в ней нуждались. О многом приходилось сожалеть. Например, как великолепно она отвернулась бы от Чарльза, если бы столкнулась с ним лицом к лицу. Один раз ей уже довелось его увидеть Чарльз давал распоряжения швейцару. И, кстати, выглядел в своем цилиндре совершенно по-простецки. Но, к сожалению, он стоял к ней спиной, и хотя она все-таки отвернулась от его спины, это нельзя было считать настоящей демонстрацией пренебрежения.
Но вы будете осторожны, правда? увещевала она.
Непременно. Дьявольски осторожны.
И Хелен тоже должна быть осторожной.
Зачем это мне быть осторожной? прозвучал голос Хелен, как раз вошедшей в комнату вместе с кузиной.
Не обращай внимания, сказала Маргарет, на мгновение почувствовав неловкость.
Зачем мне быть осторожной, тетушка Джули?
Миссис Мант приняла загадочный вид.
Просто некая семья, которую мы знаем, но не упоминаем, как ты сама сказала вчера после концерта, сняла у Матесонов апартаменты напротив там, где цветы на балконе.
Хелен начала что-то со смехом говорить в ответ, но потом вдруг залилась краской, чем привела всех в замешательство. Миссис Мант смутилась настолько, что воскликнула:
Но, Хелен, разве тебе не безразличен их приезд?
Щеки Хелен стали пунцовыми.
Конечно, безразличен, ответила она несколько раздраженно. Вот только вы и Мег почему-то очень опечалились, хотя печалиться тут совершенно не о чем.
Я вовсе не опечалена, запротестовала Маргарет, в свою очередь немного раздражаясь.
Но вид у тебя мрачный, правда, Фрида?
Никакой печали я не чувствую вот все, что я могу сказать. Ты ошибаешься.
Она совсем не опечалена, подтвердила миссис Мант, и я тому свидетель. Она не согласна
Тише! вмешалась фрейлейн Мозебах. В холл вошел Бруно.
Дело в том, что герр Лисеке должен был заехать на Уикем-плейс за двумя младшими девушками. В тот момент он вовсе не входил в холл: на самом деле он появился через целых пять минут, но Фрида, почувствовав деликатность ситуации, сказала, что им с Хелен лучше всего подождать Бруно внизу, а Маргарет и миссис Мант могут закончить перебирать букеты. Хелен с неохотой согласилась, но, чтобы доказать, что ситуация и впрямь не такая уж деликатная, остановилась в дверях и сказала:
Говорите, апартаменты Матесонов, тетя Джули? Вы поразительный человек! Я никогда не знала, что женщину, которая всегда так туго зашнуровывает корсет, зовут Матесон.
Пойдем, Хелен, позвала кузина.
Иди, Хелен, повторила тетушка и почти на одном дыхании продолжила, обращаясь уже к Маргарет: Хелен меня не обманет. Ей небезразлично.
Тише! шепнула Маргарет. Фрида услышит, а она бывает очень надоедливой.
Ей небезразлично, настаивала миссис Мант, задумчиво перемещаясь по комнате и вытаскивая из ваз засохшие хризантемы. Я знала, что ей будет небезразлично, что вполне естественно для девушки! Такие переживания! Что за ужасные, грубые люди! Я лучше их знаю, не забывай об этом; и если бы Чарльз подвозил от станции не меня, а тебя, ты приехала бы к их дому совершенно убитой. О, Маргарет, ты не понимаешь, что вас подстерегает. Они все собрались прямо перед окном гостиной. Там миссис Уилкокс я ее уже видела. Там Пол. Иви, эта дерзкая девица. Чарльз я его первого увидела. А что это за пожилой мужчина с усами и медным лицом?
Наверное, мистер Уилкокс.
Так я и думала. Значит, и мистер Уилкокс.
Не стоит называть его лицо медным, вступилась Маргарет за мистера Уилкокса. Для мужчины его возраста у него на редкость хороший цвет лица.
Миссис Мант, торжествовавшая оттого, что оказалась права во всем остальном, могла позволить себе согласиться с Маргарет по поводу цвета лица мистера Уилкокса. Затем она перешла к обсуждению плана кампании, которого в будущем должны придерживаться ее племянницы. Маргарет попыталась ее остановить.
Хелен приняла
эту новость не совсем так, как я ожидала, но уилкокский нерв в ней в самом деле убит, поэтому у нас нет нужды ни в каких планах.
Но его желательно подготовить.
Нет, его не надо готовить.
Почему?
Потому что
Мысль Маргарет возникала из туманных наитий. Она не могла сформулировать ее в многословных предложениях, но чувствовала, что тот, кто привык вечно подстилать соломку, скорее всего обретает защиту от неожиданностей в обмен на радость жизни. Необходимо готовиться к экзаменам, или к званому ужину, или к падению цен на бирже. Но когда речь идет о человеческих взаимоотношениях, следует вести себя иначе, в противном случае ничего хорошего не получится.
Потому что я скорее пошла бы на риск, было ее неуверенное заключение.