Усова Александра Петровна - Маленький гончар из Афин стр 34.

Шрифт
Фон

О Ксанфий, вздохнул художник, если бы ты только знал, как полюбил я моего приемного сына и как хочу я для него удачи в жизни! Не славы, нет! Только удачи и достижения большого мастерства в любимом деле!

Это мне хорошо знакомо, друг мой! улыбнулся старик. Я тоже огорчаюсь тем, что мой любимый ученик не достигнул того, о чем я мечтал для него. Но все же попробуем посоветоваться с Фидием. Он как-то говорил мне однажды, что хочет взять несколько юношей учеников к себе в мастерскую. Я скажу ему, что одного такого юношу, способного к разрисовке керамос и трудолюбивого, я нашел для него. Хочешь ты этого?

О Ксанфий, ты всегда был отзывчивым и добрым человеком! И то, что ты предлагаешь теперь мне, было бы поистине добрым делом для нас с Архилом!

Тогда идем теперь же вместе со мной к Фидию! решительно заявил старик. Я много раз рассказывал Фидию о моем ученике Алкиное Кадриде, которого никак не могу отыскать в Афинах, и он охотно уделит тебе свое время для беседы. Пошли!

Обожди, дорогой учитель! остановил его Алкиной. Прежде чем идти к Фидию, я должен поговорить с Архилом и сказать хозяину, почему я должен буду опоздать на работу. Но к ваятелю мы пойдем с Архилом! Это я обещаю тебе! А ты заранее поговори с ним и узнай его решение.

Ксанфий с досадой махнул рукой.

Твоя нерешительность и несмелость в важных делах всегда были причиной твоих неудач в жизни! проворчал он. Но на этот раз я готов уступить тебе. Потолкуй с мальчуганом, предупреди хозяина, что завтра с утра задержишься немного, и я встречу тебя возле дома ваятеля. Согласен?

Они простились. Довольный этой неожиданной встречей со старым другом, Алкиной поспешил на стадион.

* * *

Когда художник Алкиной пришел на стадион, аристократы стояли неподалеку от входа, готовясь к проездке коней.

Некоторые из них пренебрежительно посмотрели на Алкиноя.

Ума не приложу, как мог затесаться этот художник из лавки горшечника Феофраста на стадион! насмешливо заметил один из молодых воинов.

Пусть тебя это не тревожит, Патрокл! Скромный вид и бедная одежда этого человека еще не говорят о том, что он не происходит из

знатного рода!.. Кстати, этот художник, как мне говорили, сын доблестного Эния Кадрида, рассмеялся приятель молодого аристократа, того самого, который участвовал в бою у Саламина и погиб в бою. Его имя хорошо известно в Афинах!

Тогда объясни мне, почему же сын славного стратега, прославившего своей доблестью Афины, унизил себя до того, что стал простым ремесленником? удивился Патрокл.

Говорят, что старший брат лишил этого художника наследства при разделе имущества после смерти отца, и Алкиной Кадрид стал бедняком.

Слова твои близки к истине, Орест, заметил один из воинов, стоявший рядом с Патроклом. Иначе зачем бы племянник Перикла решился доверить этому человеку своих белых коней и колесницу для участия в состязаниях?

Алкиной не слышал их разговора. Он стоял возле коней, на которых готовился ехать, и ласково поглаживал их гривы.

Взгляни, Патрокл, обратился к сыну архонта Пелея один из молодых воинов, как заботится этот художник о конях своего благодетеля! Он разглаживает им гривы, смотрит, как они подкованы

Еще бы! насмешливо отозвался тот, кого называли Патроклом. Хотел бы я посмотреть, что сделал бы Алкивиад с этим человеком, с этим сыном Эния Кадрида, если бы с одним из белых коней случилась беда!

Молодые воины засмеялись.

Да, ты прав! отозвался один из них. Мне даже жаль этого Кадрида Ведь при всей его внешней обходительности Алкивиад часто бывает груб и жесток! Я немало слышал рассказов о том, как поступал он с теми, кто не сумел угодить ему.

А я не верю этим рассказам! взволнованно заметил один из молодых воинов Мегакл. Алкивиад мне друг. И у него так много завистников, которые осыпают его сплетнями и всякими выдумками. Я не спорю, Алкивиад бывает иногда несдержан и честолюбив, но он добр и щедр в помощи другим! Недаром его так любит Сократ! Да и Перикл не чает в нем души!

Ну, своей расточительностью, положим, Алкивиад любит щегольнуть, усмехнулся Патрокл, а вот в искренность его доброты я не верю! Однако я понимаю тебя, Мегакл обнял он молодого воина. Ты друг Алкивиада, и ты находишься под обаянием его обходительности с друзьями, а, кроме того, ты поэт и тебе свойственно восторженное преклонение перед красотой, а что твой друг красив об этом спорить с тобой никто не будет! В Афинах нет человека, пожалуй, красивее Алкивиада!

Юноша смущенно умолк.

Началась проездка коней, и воины должны были прервать свой разговор.

* * *

Два его ученика-помощника укрывали от палящих лучей солнца незаконченные торсы и бюсты. Ксанфия не было среди них.

Привет тебе, великий мастер! подошел ближе к ваятелю Алкиной. Может быть, мы пришли не вовремя, но я поторопился, зная, что ты скоро снова покидаешь Афины.

Ты привел с собой своего сына, художник? Скульптор бросил беглый взгляд в сторону Архила. Мне Ксанфий говорил о нем, да и, кроме того, на днях в доме Перикла я видел амфору, разрисованную этим юношей добавил ваятель с улыбкой.

Ты привел с собой своего сына, художник? Скульптор бросил беглый взгляд в сторону Архила.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке