Ходаницкий Евгений Сергеевич - Альмарион. Под ногами идущего стр 37.

Шрифт
Фон

Тут твари, видать, договорились между собой и вразнобой завыли, задирая морды к небу. Я не сразу сообразил, чем мне это может грозить. В голове словно петарда рванула. Перед глазами все поплыло. В уши будто ваты напихали. С трудом, но я устоял перед ментальным ударом. Только пошатнулся, да пришлось пару раз взмахнуть своим импровизированным оружием, и пройтись им по колючим хребтам мохнатых телепатов, чтобы дать понять, что против меня их фокусы не эффективны. К чистому запаху озона, смешанному со зловонием монстров, добавился запах паленого мяса. А парочка особо ретивых волчков обзавелась длинными кривыми ожогами под тлеющей шерстью.

Сюрприз, суки! Прохрипел я и сплюнул тягучую слюну. Мда, этот удар по мозгам я перенес не так легко как думал. Плевок получился кровавым, да и из носа, неприятно защекотав верхнюю губу, протянулась капелька крови. Наверное, бешеная доза адреналина, вброшенная в кровь, позволила не обратить внимания на повреждения. Но, чувствую, что если выживу, мало мне не покажется. Легко я вам не дамся! Может, и сожрете меня сырым, зато сами будете хорошо прожарены! Прошипел я и двинулся вперед, на выбранный рубеж.

Мутанты растерялись, когда их коллективное воздействие не свалило меня, и мне не составило особого труда отогнать их дальше. На всякий случай я пару раз взмахнул хлыстами, но хищники и без того спешно отступили, выдерживая расстояние около пяти метров.

"Отойти то они отошли, но вот уходить, похоже, не собираются." Подумал я, ловя себя на том что от злости и раздражения начал скрипеть зубами. И настроение мое отнюдь не улучшилось, когда я обратил внимание, что раны на псинах уже зарубцевались и даже стали покрываться клочьями новой шерсти.

Да чтоб вас всех разорвало! Выругался я. С такой регенерацией мне их нужно с гарантией бить, чтобы наверняка на тот свет отправить. А стоит не добить и, считай, все усилия даром.

Неприятности тем временем даже и не думали заканчиваться. Самая крупная тварь начала поскуливать и лупить себя длинным хвостом по бокам. Ее поведение сильно отличалось от остальных мутантов и сразу приковало к себе мое внимание. Поэтому, когда костяной гребень монстра начал мерцать, я даже успел начать отступать назад, однако не успел сделать и пары шагов. Тварь открыла пасть и, в тот момент, когда гребень вспыхнул особенно ярко, издала громкий кашляющий звук. Мне удалось увидеть прозрачный ком странно искаженного воздуха летящий в мою сторону. Я даже, кажется, начал уклоняться, но это меня не спасло. Удар в грудь был страшный. Уже в полете я услышал влажный хруст моих ребер и, прежде чем погрузиться в мягкую непроглядную тьму, успел почувствовать сожаление, что моя жизнь все-таки подошла к концу.

Глава 8

всего одного заклинания он бы сделал так, что легко держался бы позади тварей и не отставал. Но это бы привлекло внимание монстров к себе и отвлекло их от цели, к которой они вели магов.

В какой-то момент Сандр ощутил слабый толчок. Что-то до боли знакомое мазнуло магией по его чувствам. Полуэльф сбился с шага и отстал от магов, которые сразу же это заметили и приостановились вслед за ним.

В тот злосчастный момент, когда портал поглотил парня и девчонку, по сигналу от магического маяка, созданного из перстня и брошенного вдогонку, было приблизительно определено место, в которое их могло закинуть. Почти сразу после этого связь с артефактом словно отрезало. Сандр решил, что перстень прекратил свое функционирование, разрушившись или по какой-то иной причине, так как стихийные порталы до сих пор абсолютно не изученное явление с крайне нестабильной структурой, от которого можно ожидать всего чего угодно. Тем удивительней был тот факт, что сейчас он ощущал слабые всплески магии, которые невозможно было с чем-то спутать. Это был его перстень. Истощенный, работающий на крохах энергии и покрывающий своим сигналом очень небольшое расстояние, но это совершенно точно был он. Сандр с уверенностью мог сказать, что его артефакт находится где-то в той области, к которой они сейчас перемещаются вслед за Кхулами, а значит, он, скорее всего, не ошибся в своих предположениях.

Есть сигнал. Борясь с отдышкой, пояснил Сандр группе. Твари действительно движутся в сторону нашей цели. Если и были сомнения, то они отпали только что. Передай всем группам, двигаться к горам. Ориентир задай на нас. Бросил Сандр оперативнику. Тот только понятливо кивнул и начал быстро передавать команды куратора через амулет связи. А Сандр посмотрел в сторону закрывающих горизонт гор и уточнил у девушки,- Твари далеко ушли вперед?- Вайла ненадолго сосредоточенно уставилась в пространство невидящим взглядом, затем разорвала мысленный контакт со своим артефактом и ответила.

На пределе моей чувствительности. То есть уже у подножия гор. Сандр вздрогнул и побледнел. Похоже, твари все же их опередили. Хищники достигли гор. Сигнал идет приблизительно оттуда же, значит, они скоро встретятся с целями. Выходит так, что теперь нет смысла таиться, иначе все может закончиться не очень хорошо. Нужно действовать быстро и решительно.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора