поэмы. Стоит помнить, что в Исландии XV века все еще были сильны языческие традиции; рунами пользовались повсеместно и настолько широко, что Церковь запретила их и осудила как «ведовство» в 1639 году.
По сути, рунические поэмы это поэтические строфы (по строфе на руну), где каждый символ назван по имени, а затем кратко изложено его значение. В древнеанглийской поэме строфы посвящены 29 ставам англосаксонского Футарка, который появился в Англии после вторжения викингов. Две другие поэмы посвящены 16 ставам Младшего Футарка, то есть они не раскрывают смысла 24 рун Старшего Футарка. Без сомнения, поэмы предназначены для того, чтобы было проще запомнить названия рун. Но это не единственная их задача, и некоторые ученые уже задумывались над этим а что, если поэмы помогают заучивать не только названия?
Существуют поразительные доказательства того, что рунические поэмы это останки гораздо более сложной мнемонической системы, созданной для запоминания древних мифов, легенд и мистических знаний. Рабан Мавр, аббат Фульдского монастыря, живший в IX веке, в своей книге «Об изобретении языков» (De inventione linguarum) пишет о пяти алфавитах: об иврите, латинском, греческом, алхимическом и руническом. О рунах, которые использовали маркоманы, или норманны (они же «северные люди»; так называли некоторые племена, жившие на севере Дуная), он говорит следующее: «Говорят, что буквы такой формы [руны] придумали норманны; говорят, что они и сейчас пользуются ими, чтобы запоминать песни и заклинания. Они назвали эти буквы рунастабами я думаю, это потому, что когда они их пишут, то делают тайное явным».
«Делать тайное явным» вряд ли можно лучше сказать о прорицании. Есть и другая версия манускрипта, где сказано: «этими [буквами] они обозначают песни, заклинания и предсказания, [потому что] они все еще следуют языческим традициям» (курсив мой). Вот оно: нам сказано, что Руны обозначают и воплощают в себе богатство северных языческих мифов, магического и гадательного искусства и их запоминают как стихи. В этом свете понятно, что рунические поэмы поздние, но невероятно важные реликты, хранящие отзвуки этой почтенной традиции. Они были изначально предназначены для того, чтобы сохранять священные знания, связанные с рунами.
Толкование рунических поэм
Уста исток слова,мудрым совет и опора,всем вдохновение, надежда и благо.Этот стиль технически является «гномической поэзией» и встречается в староанглийских стихах. В нем используются кеннинги (метафоры, описательные выражения) традиционные поэтичные выражения для описания предметов, сил природы и других естественных (и сверхъестественных) явлений. В данном случае строфа является непрямой отсылкой к богу Одину, который, согласно мифологии, владеет священным словом, эта отсылка становится более явной, если читать строфу в контексте других рунических поэм.
Давайте сравним это с норвежской рунической поэмой, где в каждой строфе присутствуют две, казалось бы, противоречащие друг другу строки. Снова возьмем для примера Ансуз:
Устье реки большинства путешествий путь;но меч принадлежит ножнам.«Устье реки» может быть кеннингом, который обозначает искусность Одина в устном знании и скрывает изначальный смысл руны. Его эзотерическая роль (того, кто есть источник слова, как устье реки) вступает в контраст с его же ролью покровителя битвы, которую символизирует меч (потому что Один владыка Вальгаллы и часто сражается). Этот способ говорить загадками соответствует стихотворному размеру дротткветт скальдической поэзии, который предназначен для того, чтобы «подтолкнуть слушателей к осознанию» того, о чем в ней говорится.
Теперь рассмотрим исландскую руническую поэму. Она новейшая из поэм, но при этом в ней сохранилось больше языческого наследия. Каждой руне соответствуют три строки. Снова возьмем для примера Ансуз:
Один древний творец,и Асгарда конунг,и владыка Вальгаллы.Первая строка называет руну, далее следует краткое
определение. Следующие две строки это кеннинги, предлагающие традиционные ассоциации, чтобы лучше запомнить значение руны. В этом случае поэма четко показывает истинную суть руны: сам Высокий.
Рунические поэмы полны загадок и тайн: в каждую строфу плотно упаковано множество смыслов, которые предлагают слушателю задуматься над ними. При этом каждый рунический знак четко связан с соответствующим божеством, предметом или силой природы. Строфы поэм можно сравнить с дзенскими коанами (краткими высказываниями, цель которых помочь ученику достичь просветления) или с гадательными афоризмами И-Цзин, древней китайской Книги Перемен. Стихи для гаданий и поэтические оракулы всегда содержат такие образы, на которые гадающий может медитировать размышлять о них до тех пор, пока ему не станет ясно их значение и смысл в его жизни. Нужно всего лишь немного практики, чтобы освоить это чудесное искусство.
Теперь, помня обо всем сказанном выше, давайте более внимательно рассмотрим первые 24 строфы самой древней рунической поэмы староанглийской. (Тексты норвежской и исландской поэм находятся во второй части книги, соответствующая строфа приведена для каждой руны.) Обратите внимание: я заменил несколько отчетливо христианских глосс на языческие, они приведены в квадратных скобках.