Саша Ларина - Проклятие факультета драконов стр 41.

Шрифт
Фон

Нервировать драконов занятие, конечно, интересное, но трудозатратное и совершенно неблагодарное. Хотелось бы найти работу за которую платят. как бы невзначай сообщила я, внимательно наблюдая за реакцией декана боевиков, Решила попытать удачу в Майтвиле, может кому нужны чересчур ответственные адептки.

Ты, Веллингер, просто находка. профессор загадочно ухмыльнулся, погладив волевой подбородок, Смотрю, как мучается целый факультет и диву даюсь, с каким неистовым рвением ты отдаешься делу.

Могу и вам помогать с таким же рвением! выпалила я, не успев подумать.

Мне помощники не нужны, Риа. протянул Вилдхарт, не спеша поднимая ладонь А вот рекомендации тебе дам с удовольствием!

Под пальцами декана вспыхнули зеленые искры, складываясь в затейливый узор и через мгновение погасли. Интересно, у меня прямо на лбу характеристика от Вилдхарта появилась или стоит поискать записку в сумке?

Не будем терять время, Веллингер, вперед! скомандовал декан, уверенно шагнув через порог Не отставай, у меня еще куча дел сегодня.

Погодите! Куда? он же не мог забыть про приказ ректора Как? Мне же

В Майтвил, адептка. Под мою личную ответственность. на ходу сообщил он и я вприпрыжку побежала следом, с трудом поспевая за мужчиной.

Спасибо, сэр! задыхаясь от счастья выкрикнула я Спасибо вам!

Не благодари! мне показалось, он немного смутился Своих в беде не бросаем, боец! Должен же я хоть как-то помогать единственному союзнику.

Вилдхарт обернулся

и весело подмигнул мне, а я не стала спрашивать, почему он записал меня в союзники, только старалась активнее перебирать ногами. Поверить в такую удачу было сложно, но я же в магическом мире, правда? А поступок декана боевиков, который решил потратить полдня, чтобы помочь обычной первокурснице, то есть мне, найти работу ничто иное, как волшебство. Самое настоящее!

Глава 21

Тина, душа моя, неужели в лавке не найдется подходящей работы для девочки? губы Вилдхарта демонстрировали такую обольстительную улыбку, что я дар речи потеряла. Глазом не успела моргнуть, как суровый декан боевиков превратился в это.

Птенчик, сам же видишь, кокетливо прикусила пухлую губу мадам Тавинарис Не ворожея девочка твоя, да и проработает она у меня только до тепла.

Лимит везения, надо полагать, на сегодня исчерпан, потому как других вариантов почти не осталось и мое уныние почти достигло апогея. Обойдя все местные заведения, где могла пригодиться пара моих ловких рук, мы направились сюда, но увы.

Сколько захочешь, столько и проработает, Тиночка. промурлыкал мужчина, любовно поглаживая изящные тонкие ладони дамы, стоявшей за высоким прилавком.

Не моя она, Хоргар, не по пути нам. вокруг холеного пальчика хозяйки парфюмерной лавки обвился огненно рыжий локон и это, определенно, флирт А над судьбой я не властна, как ни крути.

Неприметный дом на окраине, который таился в тени вековых дубов, внутри оказался неожиданно просторным и уютным. В густом воздухе витали пряные ароматы трав, предположу, что именно тех, которые были собраны в небольшие букеты и подвешены к потолку. На длинном прилавке из натурального дерева расположились медные светильники, напоминающие винтажные масляные лампы, а все полки высоких стеллажей занимали разномастные стеклянные флаконы духов, если верить вывеске, с уникальными магическими эффектами. Но все это великолепие меркло, потому что здесь была она хозяйка парфюмерной лавки Тавинарис, мадам Тина.

Может дашь ей шанс, милая? не унимался профессор, который неожиданно превратился в юного влюбленного мальчишку Все для тебя сделаю, только помоги.

Ты для меня и так все сделаешь, родной мой. глаза дамы загорелись завораживающим зеленым светом, под стать ленте, украшающей гладкий лоб, не оставив и надежды на спасение горячего мужского сердца. Не возьму девчонку, не уговаривай. Не трать мое время.

Но декану боевиков такая трата драгоценных минут вполне по душе. И дело не в глубоком декольте, куда даже мне хочется заглянуть, не в осиной талии, туго обтянутой атласной тканью, не в крутых бедрах, по которым струится длинная юбка, определенно, не в очаровательных косичках, что прячутся в густых рыжих кудрях, дело в А в чем, собственно, дело? Та-ак, пора уходить, пока Вилдхарт окончательно не потерял рассудок.

Мадам Тавинарис, спасибо, что выслушали! громко сообщила я, на всякий случай широко улыбаясь, Продайте мне, пожалуйста, духи и мы пойдем. Поздно уже.

Духи купить хочешь? изумленно вскинула идеальную бровь Тина.

Да, магнетические. достала из сумки деньги Юты и протянула хозяйке Номер восемь и номер одиннадцать, будьте добры.

Ты говорил, девочке есть не на что, Хоргар. в ответ женщина усмехнулась и слишком внимательно на меня посмотрела А на парфюм дорогой хватает, погляжу.

Это для подруги. поспешила признаться я Прийти к вам у нее времени нет, а пара монет, чтобы заплатить за доставку есть. Подрабатываю.

И много подруг у тебя, красавица? заговорчески прищурилась мадам.

Не жалуюсь! если я правильно расценила заинтересованность

хозяйки, есть шанс заключить выгодную сделку В Академии почти три сотни адептов, мадам Тавинарис, больше половины девчонки.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке