Бросила она, когда я уже выходил ан улицу.
Мороз ударил прямо в лицо. Но внутри все так же жгло. Я не обманул Китти, ведь действительно переживал за отца, за экзамены и еще Мэри Она плотно засела внутри, и как бы я не хотел ее изгнать это было просто невозможно.
Она все больше и больше занимала мои мысли. Была уже не просто увлечением, а словно бы стала частью меня.
Мэтью и Мэри
Я взял топор, сделал первый удар по бруску, и тот разлетелся на куски.
Он придурок. Но все аристократы придурки. По крайней мере, он лучше Лэнса.
Второй удар.
Он знатный и богатый. Они будут прекрасной парой.
Кому я вру. Я ненавижу этого Мэтью. С его дурацкими розами, с его самодовольной улыбкой, с его возможностью быть рядом с Мэри.
Возможностью дарить ей розы. Разговаривать с ней, возможностью пригласить ее на треклятый бал.
Удар, за ударом
Мэри добра ко мне, как к маленькому щеночку. Она заботится обо мне, покупает мне всякую ерунду, носит угощения. Этакое развлечение аристократки.
Моя роль как у верного песика, смотреть хозяйке в след, когда она будет гулять с Мэтью, когда они будут держаться за руки, когда она будет его целовать
Внутри все загорелось, я рубил один брусок за другим, чувствуя злость, ненависть, ревность. Я даже не заметил. Как перерубил все, что оставил отец.
Со злостью ударил топором по пню, вонзив острие.
Рядом залаяла собака. Соседка вышла посмотреть, что я делаю. Ну и демон с ней. Плевать мне на соседей.
Мэтью и Мэри Даже холодный воздух не мог меня успокоить. Я не хочу смотреть на это. Не хочу чувствовать все это.
Пытался сам себя облагоразумить. Успокоить. Но не получалось.
Если Мэри сойдется с Мэтью, я разорву с ней всякое общение. Это единственный вариант из всех возможных.
И самое правильное решение.
Глава 28
Мэри
Сегодня Нэйт должен был вернуться в академию. Пока его не было, я упорно занималась и составила список вопросов, которые задам ему по возвращении.
Несмотря на разбитое сердце, я решила не опускать руки. Замуж за старика все еще не хотелось. Да и в душе жила надежда, что Нэйт считает наш союз смешным из-за того, что видит во мне избалованную аристократку.
Но если я смогу хорошо сдать экзамен по зельеварению, то смогу претендовать на бюджетное место. И тогда Нэйт посмотрит на меня по-другому. Может в нем появится хоть капля того уважения, что я испытывала к нему.
Сегодня из пар была только подготовительная к экзамену по зельеварению.
Я не пойду, там все равно не отмечают посещение, фыркнула Эльза. И вообще этот мистер Крайс мне неприятен. Он постоянно делает замечания и портит мне настроение. Почему его вообще держат в академии? Он узудшает ее имидж!
Эльза вспомнила последний случай, когда она пыталась уйти с пары посередине и получила выговор. Да мистер Крайс был достаточно строг как к платникам, так и к бюджетникам. Хотя положенные тройки по слухам ставил всем.
В отличие от Эльзы, для меня посещение подготовительной пары было обязательным. Там озвучат вопросы для экзаменов и еще Нэйт ведь придет. А я успела соскучиться по нему за эти дни.
Как я и ожидала, учебная аудитория была полупустой. Всего несколько человек, среди которых в основном студенты с бюджетной формы обучения.
Я улыбнулась Нэйту, когда вошла в аудиторию. Он выглядел хмурым, но все же слегка улыбнулся в ответ.
Мне не терпелось показать ему все, чему я научилась за эти дни. Поэтому была рада, когда мистер Крайс выдал нам список обязательных вопросов, распечатанный на магической бумаге. Закончим поскорее, и я смогу пообщаться с Нэйтом.
На следующем подготовительном занятие, обсудим вопросы, сказал профессор и отпустил нас.
Я уже предвкушала, как побегу в библиотеку следом за некромантом. Как вдруг ко мне подошел Мэтью.
Мэри, привет, улыбнулся он. Я задвинула книги в портфель.
Привет.
То, что Мэтью подошел плохой знак. Он мог меня задержать, а я хотела в библиотеку
Прогуляемся?
Эльзы нет, неприлично, тут воспользовалась я уловкой.
Я хотел поговорить наедине, сегодня Мэтью был особенно упертым. Ты получила мой подарок?
Да. Спасибо, но не стоило
У тебя ведь был день рождения.
Ну да, но, Мэтью, я на самом деле спешу.
Я попыталась улизнуть и уже почти обошла однокурсника, как вдруг он решительно произнес мне в след:
Мэри, ты знаешь, что твой отец нанес визит нашей семье в прошлую среду? И они обмолвились возможностью нашего с тобой брака.
Новость выбила почву из-под ног. Повернулась к парню, не зная, что сказать. Отец не рассказывал мне, какие партии рассматривает в целом, лишь назвал самые выгодные. Среди которых, конечно же, были и самые богатые сверстники.
И все же то, что отец рассматривал для меня и более молодые партии, стало новостью.
Давай я тебя провожу, предложил Мэтью. Ты ведь в библиотеку идешь? Я заметил, что ты туда часто ходишь. По пути все равно полно студентов. Так что рамки приличий мы не нарушаем. Я бы хотел обсудить визит твоего отца.
Мэтью заметил, что я хочу в библиотеку? Его наблюдательность меня смутила. Но больше вопросов все же вызывал визит отца, поэтому я согласилась
Хорошо.
Неожиданно парень протянулся и взял мой рюкзак.