И я не ошиблась.
Глава 11
Мы впервые столкнулись глазами с того самого дня, как он помог донести мне чемоданы. Я часто следила за ним, но он словно и не замечал меня.
Я даже ходила на завтрак, вставала пораньше, чтобы увидеться с ним.
Эта встреча очень взволновала меня, но не его. Нэйту хватило минуты, чтобы рассмотреть меня, а после он снова опустил голову в книгу, словно она вызывала больше интереса, чем я.
Это слегка задело. Ведь обычно парни, поймав мой, взгляд всегда улыбались. А после шли знакомиться. Но Нэйт не был таким как другие.
Он вообще был другим, отличался от всех, кого я знала. И дело было не только в том, что он некромант. Было что-то еще.
Может, у всех он и вызвал чувство холода и ужаса, а вот у меня наоборот. Я чувствовала тепло даже от простого взгляда на него.
Такой милый, улыбнулась я, посмотрев на крыса. Тот умывался рядом с Нэйтом. Мне очень понравилось смотреть, как он шевелит усами.
Крыс застыл, от того, что я приблизилась, и стоило протянуть руку, он спрятался за хозяина.
Я не знала, что молодые некроманты могут не только общаться с мёртвыми, но и оживлять их вот так
Нэйт хмыкнул, но не ответил.
Он же навсегда теперь вот такой, живой?
Мы можем оживлять только недавно почивших, но с помощью целителей. Если те излечивают все раны, а мы вливаем жизнь.
Но рядом не было целителей, подметила
я.
Ну, надо же, правда? с насмешкой спросил он. Его взгляд был ядовитый, меня это задело, но я напомнила себе, что и сама обидела его в день нашей первой встречи. Нэйт имел право злиться.
Так как ты его оживил?
Нужно больше учиться, Мэри. Хотя зачем вам учиться? он фыркнул и перевернул страницу. Ты подошла так близко, не боишься, что прокляну? Я могу.
Я вздохнула. Не хочет меня видеть, и я понимала это. Но меня тянуло к нему, и я ничего не могла поделать. Когда он был рядом, я чувствовала себя как-то иначе. И это чувство пугало и невероятно нравилось. Поэтому в голове возник план И я слишком давно вынашивала его и сделала самый большой и тяжелый шаг, чтобы сдаться.
Я ищу репетитора, и готова хорошо платить. Мне показалось, что ты хорошо разбираешься в истории
Глава 12
МэриМоя решимость быстро меня покинула. Она как самая подлая предательница, спряталась в первый же день, когда Нэйт назначил мне пробное занятие.
Место мы обговорили заранее. Нэйт выбрал одну из комнат библиотеке и дополнительно использовал магию, чтобы нас точно никто не побеспокоил.
Но шла я туда с удушающим страхом. И вовсе не от того, что боялась некроманта. Нет, силы Нэйта меня точно не пугали.
Не волновало меня и то, что нас могут увидеть вместе. Более того, Нэйта это словно беспокоило даже больше. Поэтому он сделает все, чтобы никто ничего не узнал.
В общем, дело было в другом.
Нэйт был не особо дружелюбен ко мне. А вдруг он будет меня оскорблять или кричать? Как как отец
Не лучше ли было просто следить за ним издалека? Восхищаться и не портить образ? Ведь одно дело наблюдать за человеком, а совсем другое, общаться с ним!
Но, несмотря на все страхи и сомнения, я все же пришла в назначенное время в назначенное место. И, набравшись храбрости, открыла дверь в комнату, в которой меня уже ждали.
Я успела тысячи раз подумать, как поздороваюсь. Как сделаю вид, что совсем не волнуюсь. О чём могу сразу завести беседу, но вместо этого выдавила из себя лишь:
Привет, и то чуть не заикнулась.
Нэйт сидел в это время с книгой. Лениво оторвавшись, он посмотрел на меня. Стало ещё волнительнее.
Я думал, ты не придешь, сказал он вместо приветствия. Удивлен.
Да, я сама удивлена, что уж там!
Ты вся трясешься, заметил он. Боишься, что заберу жизнь?
Нэйт прищурился, а села за парту.
Боюсь умереть сама, от позора врывалось у меня. Я Я не очень хорошо разбираюсь в истории. Поэтому, пожалуйста, не смейся.
Посмотрела на некроманта, боясь, что он загогочет прямо сейчас. Но Нэйт как будто расслабился.
Сегодня мы просто проверим, что ты знаешь, спокойно сказал он. Вытаскивай листы и перо.
И тут я прикусила губу.
Надо же быть такой дурой.
Я их не взяла, честно призналась я.
Нэйт покачал головой.
Тогда сходи к библиотекарше и попроси у нее.
Эта фраза смутила меня.
Но ведь перед тобой лежат запасные комплекты. Может, я возьму их? Зачем тратить время Я потом все верну. Принесу на следующем занятие.
Нэйт наклонил голову, и по его реакции я подумала, что сказала какую-то глупость. Может, ему нужно два пера и аж две стопки листов?
Мэри, я ведь их трогал, сказал он, а я даже не поняла, о чём речь.
И что?
Ты что не боишься, что можешь умереть?
А я могу? не поняла я.
Разве что от неловкости этой ситуации, послышался вдруг голос со стороны пиджака Нэйта, будто кто-то говорил прямо из его внутреннего кармана.
Некромант щелкнул по бугорку на груди, тот зашевелился и смолк. Я хотела спросить, что это было, но Нэйт перебил:
Нет, не можешь.
Логично. Я перечитала кучу книг про некромантов, ни в одной не писалось, что они забирают жизнь через предметы. Или я так плохо читала?
Тогда почему я должна бояться?
И правда, Нэйт протянул мне лист бумаги и перо, и я с легкостью приняла их из его рук, положив перед собой.