Брак на поражение. Книга 2 Анна Шаенская
ГЛАВА 1: Ждали не вас, но тоже подойдёте
Ну, как знакомы, уклончиво начал Себастьян, мы женаты!
В-в-вы что? мама нервно хихикнула и вцепилась в рукав отца.
По побледневшему лицу было видно, что она не оценила дипломатических талантов Себастьяна. Впрочем, как и я.
Вот же, истинный мастер переговоров! Найду нужные слова, буду действовать по ситуации!
Господа, а почему мы толпимся в передней? жизнерадостно мявкнул Кусини, пытаясь немного снять напряжение. Давайте пройдём в гостиную, выпьем по рюмочке бренди!
Под шумок кот попытался проскользнуть ко мне, но манёвр с треском провалился. Матушка изловчилась, схватила Берти за шкирку и подняла вверх.
Господин Альберто, вы ничего не хотите объяснить? нахмурилась Бьянка, как следует встряхнув моего фамильяра.
Я? А я, что? Кусини поднял передние лапы, изображая глубокое покаяние. Что знал, то и рассказал, а если чего и добавил от себя, так не со злого умысла, а по незнанию!
Эх, знать бы ещё, что там нагородил этот пушистый мыслитель!
Сиятельные господа, продолжил распинаться Берти, ну не годится срывать зло на несчастном животном! Мы находимся в разной весовой и магической категории. И вообще
Брысь отсюда! прошипела матушка, выкинув Кусини порталом на улицу. Позже поговорим. А что касается вас
Ваши Сиятельства, прибыл посыльный от Его Величества, Алваро Третьего, сообщил незаметно подкравшийся дворецкий, прикажете впустить?
А вот и цветочки подоспели! Очень кстати!
Маркус, проводи посыльного в гостиную, мы его там встретим, сказал отец, господа, следуйте за мной. Альберто прав, не стоит обсуждать дела на пороге.
Так-с, ну для начала неплохо! Даже в обморок никто не упал.
Что всё это значит? едва мы зашли в просторную светлую гостиную, матушка достала веер и воинственно хлопнула им по ладони.
Ваша Светлость, если это была шутка, то крайне неудачная, добавил отец.
Уверяю вас, я не посмел бы шутить подобными вещами, ответил Себастьян.
Тогда как прикажете всё это понимать?
Сестра моя, всё проще, чем ты думаешь! лучезарно улыбнулся Вергилий. Во всём виновата любовь!
Не ёрничай, братец, или вылетишь порталом вслед за котом!
У-у-у-у плохи наши дела.
Кстати, о котах!
Сосредоточиться на ментальной связи с фамильяром не получалось. Я слишком устала. Но в окне мелькнул тощий белый хвост, а через миг появился и весь Кусини.
Фамильяр висел на слишком тонкой ветке и отчаянно размахивал передней лапой, пытаясь нарисовать двойку? И «н»?
Две недели?
Так, а это что? Инк
Дописать послание Кусини не успел, ветка сломалась и кот с диким мявом полетел вниз. Ох
Берти катастрофа ты ушастая! Хорошо ещё, что здесь невысоко. Всего-то, второй этаж.
Что это было? насторожилась матушка.
Бродячие коты? предположил Вергилий.
Тут только один кот может бродить, нахмурилась мама. Ладно, с этим дипломатом я поговорю позже. А пока
Договорить она не успела. Спас королевский курьер. Уж не думала, что буду так радоваться этим цветочкам!
Ваши Сиятельства, граф и графиня
Пока посыльный перечислял титулы моих родителей и зачитывал поздравительное послание короля, я мысленно связалась с фамильяром Себастьяна.
Делия! Леди Делия!
Берти жив, раздался в голове взволнованный голос кошечки.
Берти?! Ничего себе, какое резкое потепление в отношениях
Он слегка ушибся, но ничего серьёзного, продолжила Делия.
Ах, вот в чём дело! Как Берти умеет прикидываться раненым и несчастным я хорошо знала. Сама не раз попадалась на эту удочку, пока не поняла, что по Кусини театр плачет.
Что он сказал моим родителям? спросила я, с надеждой зыркнув на курьера. Но, к счастью, он продолжал торжественно вещать, и судя по длине поздравительного свитка, это была даже не середина речи.
Берти сказал, что вы познакомились две недели назад в штабе инквизиции, быстро сообщила кошечка, вы собирали информацию для нового романа и попросили Вергилия помочь. Но он был занят, а мой хозяин вызвался вместо него. И даже устроил на месяц секретарём, чтобы вы изнутри могли всё изучить.
Хм а неплохо получается!
Ну а дальше, герцог начал оказывать вам
знаки внимания, вы влюбились, но боялись ранить чувства Паоло, потому и не спешили отвечать взаимностью, продолжила Делия.
Ай, да Кусини! Кажется, пора кота в соавторы брать! Такую любовную линию на ходу прописал!
Это всё? уточнила я, заметив, что курьер сворачивает свиток.
Кажется, наше время вышло.
Да.
Леди Делия, расскажите это Себастьяну и предупредите Вергилия, попросила я.
Великие духи! Как же удобно иметь под рукой телепата! Не представляю, чтобы мы делали без Делии и остальных фамильяров!
Господа, а теперь самое время всё объяснить, сказала матушка, едва посыльный забрал ответное письмо и, раскланявшись, покинул гостиную.
Так Альберто уже всё рассказал! напомнил дядя. Зачем повторять одно и то же?
А я хочу ещё раз послушать историю вашего знакомства, усмехнулась матушка. Вдруг Берти что-то упустил.
Как же вовремя Делия и Кусини всех предупредили!
Может, хоть за стол сядем? предложила я, для вида продолжая тянуть время.