Тем временем сёстры о чём-то спорили. Мазози призывала Субиру сдать незнакомку сторожам и не влипать в неприятности. Субира же была явно против и хотела сначала выяснить личность Мэй, а потом решать что с ней делать. Лукас, только что вошедший в комнату, тоже вставил своё слово:
Может быть нам и правда стоит выяснить, кто она? Субира права, сторожам сейчас доверять нельзя, его голос звучал немного неуверенно. Скорее всего он сам пребывал в смятении.
Вот именно! А что если она замешана в каких-то более тёмных делах? Что будем делать, если вляпаемся во что-то серьёзное? взорвалась было Мазози, но чуть погодя остыла. Ладно, делайте что хотите, но я вас предупреждала.
С этими словами она подозрительно взглянула на Мэй и ушла на второй этаж. Возникла неловкая тишина. Субира приняла доброжелательный вид и обратилась к девушке:
Не волнуйся, она наверняка скоро успокоится. Сегодня переночуешь здесь, а завтра мы решим, что нам делать дальше, она подошла к дивану и критично осмотрела его. Конечно он не очень удобный, но у нас больше ничего нет.
Она быстро перенесла вещи с дивана в какую-то другую кучу вещей в углу комнаты. Мэй только сейчас обнаружила небольшой столик возле дивана. Он был настолько захламлён, что заметить его уже было непростой задачей.
Субира убежала наверх за постельным бельём, а Мэй осторожно опустилась на диван. Он и правда оказался слишком жёстким, но девушка была рада любому месту для сна. В её голове роилось куча вопросов, но она слишком устала, хотя даже не помнила, чем занималась сегодня. Её воспоминания начинались с пробуждения в кладовой. Она наверняка так и осталась бы там сидеть, если бы не ребята. Наверное, стоит их поблагодарить? Но и расслабляться пока рано.
Лукас осторожно присел на диван, стараясь держать дистанцию. Кажется, он погрузился в свои мысли. Тут живот Мэй издал слабые булькающие звуки. Она только сейчас поняла, насколько голодна. Лукас очнулся и перевёл взгляд на девушку.
Точно, ты наверное голодная, сейчас найду тебе чего-нибудь, с этими словами он удалился на кухню.
Из кухни раздались гремящие звуки. Мэй подумалось, что, должно быть, у них очень хорошие отношения, ведь Лукас вёл себя здесь как дома. Она хотела встать и осмотреться внимательнее, когда со второго этажа раздались шаги. Это Субира спускалась со второго этажа, держа в руках подушку и покрывало.
Это конечно полное старьё, но у нас ничего другого нет! Даже моей подушке уже наверное лет десять. она согнала Мэй и ловко постелила покрывало. Подушка не афирная, мы не можем позволить
себе такую роскошь.
«Афирная? Звучит знакомо, но не могу вспомнить, что это значит», Мэй отложила это в, уже ставший огромным, список вопросов. Она попыталась улыбнуться:
Спасибо большое, вы мне очень помогли. Даже не знаю, как отблагодарить вас за всё это.
Субира широко улыбнулась:
Не бери в голову! Мы помогаем только из-за доброты душевной. Ну, по крайней мере, я точно! Мы ничего не требуем взамен, она казалась настолько доброжелательной, что это выглядело даже наигранно. Или это всего лишь воображение?
Тут из кухни появился Лукас, держа в руках тарелку со странным содержимым. На первый взгляд это были нарезанные фрукты, но Мэй впервые видела что-то подобное. Они были алого цвета, причём кожура почти не отличалась от мякоти по цвету. Мэй уставилась на неизвестный продукт, пока Лукас отчитывал Субиру.
Вам давно пора сходить за покупками. Почему холодильник пустой? Чем же вы питаетесь тогда? Наверняка какой-то гадостью он скинул часть вещей со стола и поставил туда тарелку.
Ох. Как ты нашёл эти салвии? Я оставляла их про запас, она на секунду показалась расстроенной, но тут же мило улыбнулась. Ладно, для Мэй не жалко. Ты ведь наверняка голодна! Это афирные салвии, они очень сытные. Пара кусочков и ты наешься.
Мэй подошла к столу и подозрительно посмотрела на незнакомый фрукт. От него совсем не исходил запах, что удивило её ещё больше.
«Всё же лучше, чем сидеть голодной» Она запустила в рот целый кусок и проглотила, почти не прожевав. На удивление салвия оказалась вкусной и мягкой, хоть и была довольно кислой. Спустя мгновение, Мэй уже доедала второй кусок.
Итак, Субира, не хочешь кое-что рассказать? Лукас осторожно присел на край дивана. Например, что за задание в кладовой тебе поручили?
Кажется, вопрос застал Субиру врасплох. Она перекинула вещи с одного стула на другой, уселась на него и вздохнула. Мэй не поняла, о чём он спросил, но держала уши востро.
Ну, ты наверное уже понял, что никакого задания не было, она смущённо перевела взгляд на потолок. Я клянусь, всё произошедшее чистая случайность. Я просто услышала разговор Салимы с кем-то о том, что кто-то находится в кладовой. Ну и мне стало интересно, что же там. Я боялась, что меня обнаружат, поэтому соврала. Я-я совершенно не ожидала такого
Разговор Салимы? Ты хочешь сказать, она как-то замешана в происходящем? Лукас постучал по столу, обдумывая информацию. Ты ведь знаешь, кто она? Похоже мы и правда впутались в опасное дело. Ещё не поздно передать её сторожам и забыть об этом.