Прошу простить за опоздание, отчеканил молодой мужчина, держа под руку супругу. Лиззи днём чувствовала себя неважно. Думал, пропустим ужин, но к вечеру ей стало лучше.
И тут наши взгляды встретились. Мужчина сразу переменился в лице, побледнев. Ничего не понимая, я посмотрела на Константина и заметила, как напрягся граф, поджав губы.
Ничего страшного, Андрей Александрович, добродушно улыбнулась хозяйка. Мы всегда рады видеть вас.
И тут до меня дошло, кого ещё пригласила чета де Граве на званый ужин. Это же младший брат графа Зотова с женой. Тот самый Андрей, который приложил свою руку к тому, чтобы имя Софьи было опорочено в обществе.
За столом оставались всего два свободных стула. Рядом со мной и моим женихом. Тут даже гадать не пришлось, где предназначалось место для Андрея.
Рад видеть вас, Софья Андриановна. Прекрасно выглядите, по-светски произнёс бывший жених, присаживаясь рядом. Его серые глаза мельком окинули меня холодным взглядом, и неприятные мурашки пробежали по моему телу.
Благодарю, господин Зотов, еле выдавила я, чуть натянув улыбку.
Жену Андрея усадили как раз рядом с деверем. Молодая девушка мило улыбалась, но её бледность и лёгкая одутловатость лица мне не понравились. И от моего взора не укрылось то, что корсет на ней был затянут слишком туго.
Вся лёгкость общения, которую я с трудом приобрела в начале ужина, сразу испарилась. Мысли постоянно крутились вокруг Андрея. Ведь он хорошо знал Софью, в отличие от его старшего брата. Константин, похоже, тоже не ожидал увидеть родственника и постоянно бросал недовольные взгляды в его сторону.
Аппетит напрочь пропал с таким соседством. Четыре смены блюд было за ужином, а я так толком ничего не поела, чуть поклевав для вида, даже пирожное из взбитых сливок с вишнёвым вареньем не приглянулось мне.
Когда с ужином наконец-то было покончено, хозяева пригласили всех в гостиную. Константин подошёл ко мне, подставив локоть. Я с радостью ухватилась за него, чтобы поскорее уйти подальше от бывшего жениха.
Простите, я не знал, что они тоже будут, чуть слышно прошептал граф, уводя меня в просторную комнату, где мужчины уже организовывали игру за карточным столом.
Всё в порядке, выдохнула я облегчённо. Значит, Константин не хотел подставлять меня таким образом.
Лиззи! раздался тревожный крик за спиной. Я обернулась.
Андрей успел подхватить жену, которая потеряла сознание, стоило ей только встать из-за стола.
Глава 11. Случай
Пётр Савельевич! Лиззи плохо! Андрей с трудом подхватил жену и отнёс её на диванчик в гостиной.
Лекарь тут же оказался рядом с беременной.
Я вцепилась в рукав графа, наблюдая, как лицо у Лизы приобрело синюшный оттенок. Меня так и подмывало подбежать к беременной осмотреть её, но здесь уже был врач. К тому же Софья простая медсестра-травница, откуда ей знать, что делать в подобных случаях, в отличие от меня. Поэтому изо всех сил сдерживала себя, решила до последнего молчать.
Пётр Савельевич первым делом привёл девушку в чувства. Он вытащил из кармана пузырёк с нюхательной солью и сунул под нос девушке. Беременная через пару секунд открыла глаза, замотав головой от неприятного аромата, шумно вздохнула и не видящим взглядом посмотрела на окружающих. Она явно не понимала, что с ней произошло.
Андрюша, еле слышно прошептала она. Бледные щёки девушки начали розоветь. Молодой муж присел перед ней, взяв её руку.
Лиззи, милая, как ты напугала меня, он нежно прижался губами к её пальцам. Меня даже растрогало его волнение. Что же ты так?
А что случилось? она взглянула на лекаря, поморщившись. Ой как голова болит.
Елизавета Владимировна, вы упали в обморок, нахмурился мужчина. Полежите немного, муж потом отвезёт вас домой. Завтра я вас навещу. Больше отдыхайте, исключите любые волнения.
Всё будет хорошо? Андрей внимательно посмотрел на лекаря.
Конечно. В положении Елизаветы Владимировны такое случается, это нормально, как ни в чём не бывало отвечал солидный врач.
Я еле сдержала возмущённый возглас, что нет, это ненормально! У девушки явно прогрессирует гестоз, что может повлечь за собой серьёзные последствия, но я стояла, кусая губы и не зная, как поступить.
Лизавета, давайте мы вас отведём в другую комнату, где никто вам не помешает,
пока вы приходите в себя, учтиво предложила хозяйка дома.
Все согласились, что так будет лучше. И Андрей вместе с братом отвели под руки беременную в соседнюю небольшую гостиную. Усадили девушку в просторное кресло. Лекарь пощупал на её запястье пульс, поцокал языком и задумчиво произнёс:
В карете лежит мой рабочий саквояж. Подождите, я сейчас вернусь, он отпустил руку несчастной и вышел из комнаты.
Лиза, вам надо ослабить корсет, не выдержала я и подала голос, стоя у дверей, не решаясь подойти ближе. И вам нужно соблюдать диету
Софья Андриановна, младший Зотов перебил на меня, недовольно поджав губы, держите при себе свои советы. Вы давно не работаете у Петра Савельевича.
Андрей, остынь, строго произнёс Константин, взяв брата за локоть. Княжна Паташева моя невеста. И я не потерплю грубого отношения к ней, тем более от тебя.