Дверь трактира громко хлопнула, и перед Сином возникла взъерошенная, растрепанная кумихо . Он повел носом и нахмурился, чувствуя странный, чужеродный запах, исходящий от гостьи. Жестом пригласил сесть за ближайший стол и молча поставил перед ней успокоительный напиток, после которого лисе должно было стать лучше.
Девушка провела по волосам дрожащими пальцами, наспех заколола выбившиеся из прически пряди и осушила кубок в несколько глотков. Вытерев тыльной стороной ладони алые губы, она криво улыбнулась и посмотрела на невозмутимого Сина, который наблюдал за ней, заложив за спину руки.
Долго я искала твой трактир. Кто бы мог подумать, что за неприглядной вывеской находится такая красота. Она повела рукой, с
интересом разглядывая своды пещеры и ледяные деревья.
Ты полукровка?
Девушка напряглась, но обреченно кивнула.
Мать лиса, отец человек.
Как тебя зовут?
Хэиль. Пак Хэиль.
Первый раз встречаю кумихо, которая называет фамилию своего рода. Это дорого как память об отце? Или ты Син удивленно распахнул глаза. Неужели ты живешь среди людей?
Жила, процедила Хэиль и подвинула кубок к Сину. Можно мне еще?
Он только сейчас обратил внимание, что сидящая перед ним лиса одета в красивый ханбок, который могли позволить себе лишь аристократы, а на полу рядом со столом лежит увесистый узелок с вещами.
Ты можешь рассказать свою историю, здесь тебя выслушают.
И помогут? мрачно усмехнулась она, наблюдая за ловкими движениями Сина, который готовил ей вторую порцию напитка.
Это не в моих силах. «Волшебная жемчужина» существует для того, чтобы духи могли излить свои печали.
Жаль. А то мне и идти теперь некуда, вздохнула Хэиль, опустив голову на скрещенные руки.
Люди поняли, что ты кумихо? почти утвердительно спросил Син, добавив помимо зелья счастья еще и элексир эйфории. Хорошее настроение ей сейчас не помешает, пусть и созданное искусственным путем.
Поняли и чуть не убили, мрачно проронила лиса, беря из его рук вторую порцию «Напитка откровения». Обычно после него все духи становились веселее, разговорчивее и к концу беседы понимали, что не так уж все и плохо в их потусторонней жизни.
Злобные людишки. Боятся всего неизвестного. Хотя в твоем случае их страх, в общем-то, оправдан, резонно заметил Син.
Хэиль снова осушила чашу и поставила ее на стол. В ее узких глазах загорелся азартный огонек, она вдруг распушила хвосты и грациозно поднялась на ноги. Плавно обогнув стол, подошла к Сину, вызывающе глядя на него, приподнялась на цыпочки и прошептала в губы:
Может быть, такой красивый господин позволит мне остаться здесь, пока я не найду новый дом?
Кожа кумихо замерцала, охваченная нежно-голубым магическим светом, и теплые пальцы невесомо прошлись по щеке Сина.
Конец ознакомительного фрагмента.Купить и читать книгу
Прочитайте эту книгу целиком, на Литрес.