Мы выходим! громко оповестил Крас и повернулся к своим спутникам. Солнце скоро встанет, тропинка на скалах уже хорошо просматривается. Когда доберемся до следующего подъема, солнце будет уже высоко
А Она Ру осторожно кивнула на тигропуму. Тоже с нами?
Вот тогда и узнаем. Собирайтесь!
Вскоре вышли в путь. Отойдя от пещеры на несколько десятков шагов, Крас обернулся. Тигропума бесшумно шла следом за ними. Бугры мышц величественно перекатывались под лоснящейся черной шкурой.
Я, конечно, ничего не имею против такой компании, бормотал Кэндер Фогг, то и дело поглядывая назад. Если мне гарантируют, что меня не станут рассматривать в качестве обеда. Мне не очень нравится, когда меня рассматривают в качестве обеда
Впрочем, это от него не зависело. Это ни от кого не зависело, кроме самой тигропумы по имени Мора, которая теперь стала их полноправным спутником.
С другой стороны, продолжал бормотать пастух, прыгая с камня на камень, если нас не сожрут, то такое соседство может оказаться полезным. Горные ящеры не рискнут напасть на нашу компанию. Да и росомаха не станет рисковать. Я бы на ее месте не стал
Заткнись в очередной раз попросила его Ру. Без особой надежды, впрочем. Но Кэндер Фогг ее послушал и продолжал путь уже молча.
Когда совсем рассветало, Ру нашла на скале гнездо птицы Плис, свитое из хвойных веток. В таком гнезде с легкостью могли разместиться два взрослых человека, но яйца при этом были не больше кулака. Впрочем, их было много, десятка полтора, и решено было устроить пиршество.
Разожгли костер, запекли яйца в углях. Употребили с аппетитом, все, кроме Моры. Она повела носом, недоверчиво подвигала бровями, потом одним прыжком запрыгнула на ближайший валун и исчезла в зарослях за ним. Вернулась, когда путники уже покончили с завтраком и теперь отдыхали, привалившись спинами к камням. С усов у нее свисали перья. Видимо, свою трапезу она устроила себе сама.
Немного отдохнув, двинулись дальше, и после двух новых подъемов один несложный, на скалу не больше пяти человеческих ростов, а второй гораздо выше и едва не стоящий жизни пастуху они увидели, наконец, каменные строения на краю заросшего кустами обрыва.
Крас остановился, как завороженный рассматривая эти домики, подернутые белесой дымкой. Мора остановилась рядом с ним.
Еще пару миль, не больше, сказал Кэндер Фогг. Мы почти пришли. Надеюсь, нас там встретят, как полагается. Я бы в баню сходил, пожарче А? Что скажешь, Ру? Сходила бы со мной в баню?
Ру удивленно глянула на него, потом фыркнула и расхохоталась. Но метентар осадил ее мрачным взглядом. Двинулся вперед. Дальше они поднимались извилистой узкой тропкой, шли гуськом: впереди Крас, за ним Ру, потом пастух, и замыкала шествие тигропума.
Я слышал, горные жители страшно гостеприимны, болтал Кэндер Фогг. Палку, на которой он ранее тащил рыбину, теперь он использовал в качестве посоха. Любого гостя они встречают, как лучшего друга, а стол накрывают такой, что пировать можно хоть неделю подряд. И еще я слышал, что вино из горного винограда придает невиданную бодрость и ясность ума. Сам я никогда не пил такого, но встречал человека, который пил, и он был готов поручиться, что все это чистая правда К тому же где-то рядом с этими местами пролегает Ветка Горного Хрусталя, здесь повсюду встречаются метеориты, и не удивительно, что среди метентаров так много горцев
Когда поднялись по тропе на самый верх и вышли на окраину поселения, пастух притих. Шли совершенно молча, а когда поравнялись с крайним домом, то остановились. Крас смотрел на пустые, зияющие чернотой окна затуманенным
взглядом.
Ты уверен, что это Айли-на-Скалах? осторожно спросила Ру. Мы не могли сбиться с пути?
Метентар кивнул на притихший дом. С его полуразрушенной провалившейся крыши вспорхнула какая-то пестрая птица, за ней другая.
Это дом пекаря Кластона, тихо сказал Крас. Отсюда всегда пахло булками и пирогами. Мы специально бегали сюда, чтобы подышать этим воздухом
Ру как-то странно посмотрела на него, но ничего не сказала. Крас пошел дальше по вымощенной камнем улице. Камень был плоский и серый, с рыжими подпалинами, стыки заросли травой, а кое-где и кустами. За улицей явно не следили.
Вскоре вышли на площадь, окруженную большими двухэтажными домами. Посреди площади стоял круглый фонтан, но воды в нем не было, и весь он порос мхом. Дома вокруг мрачно смотрели на них пустыми окнами. Не было ни души, только однажды на площадь выскочил шустрый горный ящер с воинственно распушенным гребнем, но, заметив тигропуму, с громким криком убежал.
Похоже, здесь осталось очень мало жителей, заметил Кэндер Фогг. Где ваш дом, господин метентар?
Ру пихнула его локтем в бок, и пастух болезненно сморщился. А Крас направился дальше. Они вышли с площади и пошли такой же заросшей пустой улочкой куда-то вниз, дошли до перекрестка и снова пошли вверх, так и не встретив на своем пути ни одной живой души.
Через четверть часа вышли к пологому склону, белому от клевера. Вниз по склону уходила каменная гряда, а на самом краю, за полуразрушенной каменной оградой стоял дом без крыши. Крас прошел за ограду в том месте, где когда-то, видимо, была калитка и остановился посреди двора, глядя на дом неподвижным взглядом.