Кузнецов Стас - Дайте мне меч, и я переверну мир! Том 4 стр 34.

Шрифт
Фон

Мы увлеклись и непростительно проморгали тот факт, что в нашем убежище мы не одни. и что за нами давно и пристально наблюдают.

Почувствовав неладное, сдавленно пискнула Венди, но этому никто не придал значения, так как подумали, что девочка опасается за Фила. А вот чудовищный рык, заставил нас замереть и повернуться на звук.

Первое, что я увидел, были два огромных золотых глаза. Потом, здоровенная голова, покрытая золотой чешуей. За головой тянулось тело с перепончатыми крыльями.

Дракон, выдохнул я.

Попалис-с-сь! Дайте угадаю, вы приш-шли за моим золотом? шипуче прорычал дракон, показывая раздвоенный язык и огромные заостренные зубы. Я вас-с-с с-с-съем, если вы не откупитес-с-сь.

Во имя всех ликов Триликого, ну почему опять! пробормотал Томаш.

В жизни каждого человека бывают моменты, когда он зашел в не ту дверь, горько усмехнулся я.

Но почему, эта дверь, с таким постоянством, всегда не та! простонал Фил.

Глава 13

Дракон, между тем с любопытством наблюдал за нашими внутренними метаниями и сетованиями на тяжелую судьбинушку.

Затем, вперед выдвинулась Венди и, задрав голову, обратилась к дракону.

А как вас зовут, позвольте спросить? спросила девочка.

Моё имя Моргана.

Значит, наш дракон оказался женского рода. Тем хуже, гневливые бабы, опасней мужиков и в бою хитрее.

А как от вас откупиться, Моргана? поинтересовалась Венди.

З-з-золотом, ес-с-стес-ственно, юная девуш-шка, сказала дракониха.

С определением возраста у ящерицы явно были какие-то проблемы. Назвать шестилетку девушкой, это надо было очень постараться чтобы так промахнуться.

А зачем вам золото? снова задала дурацкий вопрос малявка.

Потому что красс-с-с-сиво, оскалилась Моргана, давая рассмотреть свою зубастую пасть. Блес-с-стит.

А есть что-то, что нравится вам больше золота? продолжала допытываться Венди.

Дракониха пустила дым из носа, кажется, теряя терпение от любознательности малявки.

Крас-с-с-ивее з-з-золота небо и з-з-з-вез-зды, всё же ответила Моргана. Я не видела их очень давно

А почему? не унималась Венди.

Фил предупреждающе положил Венди руку на плечо, опасаясь, что из-за дотошности девочки, Моргана наметит её своей главной и первоочередной жертвой

Это вс-с-се из-за з-з-злого человека, я поверила ему, а он обманул меня, больш-ш-ше я не верю людям, зло прошипела дракониха, снова пуская дым из ноздрей. А теперь я вас-с-с-съем.

Если мы всё равно будем съедены, расскажи нам про злого человека и почему вы не можешь видеть небо, предложила Венди.

Дракониха задумалась.

А не з-з-заговариваеш-ш-шь ли ты мне з-з-зубы, хитрая девуш-ш-ка? с подозрением прищурилась Моргана, склоняя свою голову ближе к Венди.

Не по зубам мне это, Моргана, дерзко скаламбурила Венди.

Моргана клацнула клыками у самого личика девочки. Венди даже не шелохнулась, что произсело на дракониху должный эффект.

Я ещ-щё никому этого не рас-с-сказ-зывала, неуверенно пробормотала она. Да и драконье горло драть человеческой речью занятие не из приятных

Так будь человеком, ты же умеешь, предложила Венди.

Теперь я понял к чему клонила Венди и снова подивился смекалистостью маленькой девочки, которая обскакивала нас на голову. Но догадался не только я.

Х-хихтра, надееш-ш-шься, что твои хлопц-цы

с-с-смогут меня одолеть? из носа Морганы опять вышел дымок.

Нет, Моргана, твердо возразила Венди, ты можешь обернуться во мгновение ока. Да и в человеческой ипостаси не менее опасна, чем в драконьей шкуре, так как обладаешь природной магией. Так что никаких иллюзий я не питаю.

Венди-то может не питала, а вот я питал и испытал большое разочарование. Кроме того, последнее, что я хотел делать перед своей кончиной, так это слушать бредни старой драконихи о человеках, которые её якобы обидели.

А ты умна, фыркнула дракониха. А ум я в людях уваж-жаю. Редкое качес-с-ство с-с-среди вас-с-с человеков. Чтож-ж-ж

Мгновение, и драконихи не стало. Вместе неё в пещере появилась высокая женщина, пожалуй ростом с меня, с длинными седыми волосами. Внешность её была азиатская, поэтому возраст определялся с трудом ей могло быть и двадцать пять, и пятьдесят. Монгольский разрез глаз, широкие скулы, золотые глаза и золотые веснушки по щекам придавали ей определённый колорит. Она была красива, хоть и не соответствовала ни одному стандарту красоты.

Моргана села в позу лотоса у костра, мы последовали её примеру, впрочем, обойдясь без лотосов. Воцарилась тишина, я подбросил дровишек в костер, и огонь жадно зачавкал дровами.

Случилось это около пяти столетий назад, тихо заговорила женщина на удивление очень приятным певучим голосом. Я тогда только вылупилась из яйца, и сама была ещё птенцом. И к тому же совсем юной девушкой, что вроде тебя, Венди. Жила я в пещере со своим отцом, матерью и тремя братьями далеко-далеко отсюда, на востоке, в драконьем краю. Больше всего я любила небо, Моргана улыбнулась от картин, навеянных приятными воспоминаниями, и у глаз её появились лучики мелких морщинок. Нырять из облака в облако наперегонки с ветром, играть в догонялки с братьями, норовя куснуть кого-нибудь из них за хвост было таким счастьем, что не описать его.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке