Константин Буланов - Брат-3 стр 11.

Шрифт
Фон

- Да как ты только смеешь говорить подобное! - сверкнула полными гнева глазами Кана. - Виктор никогда бы не - договорить она не успела. Свалившиеся с потолочных балок хедкрабы, едва успев утвердиться на полу или столах, тут же кинулись на слегка растерявшихся людей.

Будь этих жутких магических конструктов, столь любимых артефактором, два, три или хотя бы пять, все они оказались бы уничтожены в ту же секунду. Но красующихся матово черными панцирями выполненными из димагического материала хедкрабов в небольшом помещении оказалось с полсотни. И если маги «Хвоста Феи» отделались лишь испугом, когда толпа этих смертельно опасных тварей ринулась к центру обеденного зала, обтекая носителей гильдейской метки, то десяток стражников все еще боящихся не то что пошевелиться, а хотя бы глубоко дышать, оказались попросту снесены с ног. Бедных, вопящих от ужаса, стражников деловито оседлали по четыре пять хедкрабов, после чего добравшиеся до голов людей зверушки пустили в ход свой скрытый в брюшке арсенал. Подрагивающие после удара электричеством и усыпленные сильнейшим снотворным стражники были тут же обвиты хвостами по рукам и ногам, после чего вся процессия устремилась на второй этаж в одну из снятых ранее Виктором комнат. Все же зная, где остановилась в ожидании своего конца местная Эльза, артефактор не стал пускать все на самотек, как следует подготовившись ко встрече с любым, кто бы ни пожаловал за жизнью убившей короля Найтволкер. Уж слишком много планов на этот мир имел хитровывернутый красноволосый парень, чтобы позволить пропадать такому великолепному инструменту воздействия и контроля, как местная копия его сестры. Да и чего греха таить, просто стоять в сторонке и смотреть, как ее убивают, он бы точно не смог, даже зная, что впоследствии он будет послан далеко и надолго со всеми своими предложениями и намеками. Потому, в снятых комнатах оказались размещены прихваченные с собой, для проведения операции по смещению с трона чокнутого короля, припасы, в числе которых затесались и полсотни хэдкрабов.

- Командир! - ворвавшийся в обеденный зал гвардеец, более известный всем находящимся внутри помещения под именем Виктор Ред, тут же подбежал к несколько опешившей Эльзе и играя на публику, которую представляли с десяток ввалившихся следом за ним в обеденный зал городских стражников, тут же вытянулся по стойке смирно и принялся докладывать, - Нам удалось обнаружить и окружить вражеского мага, что, приняв ваш облик, смог подобраться к королю и убить его! Она не знала, что в бою с последним демоном вы получили ранение, и не удосужилась скопировать шрам, - принялся нести откровенный бред артефактор, успевший разглядеть, что полученная считанными минутами ранее рана уже успела зажить. Впрочем, сей бред он нес столь уверенно, что ни у кого из сторонних наблюдателей не возникло даже мысли о том, что перед ними разыгрывается самое обыкновенное представление. - Так мне и удалось опознать в ней самозванку, когда она, заметив меня на улице, попросила помочь выбраться из столицы. - Говоря громко и четко, чтобы услышал даже человек ни разу в жизни не чистивший уши, продолжил толкать дезу Виктор. - Но она оказалась слишком сильна для меня или городских стражников! Нам лишь удалось загнать ее внутрь одного из доходных домов и перекрыть все выходы. Правда, учитывая ее силу и навыки, я сильно сомневаюсь, что пикеты смогут удержать убийцу! Ох! Ваше высочество! - мгновенно приклонил колено артефактор, стоило ему переместить взгляд на Мистгана. - Вы тоже здесь! Прошу простить меня, что не опознал вас сразу!

- Я же просил, называть меня сержант, - скривившись, будто съел лимон, не выказывая ни малейшей доли удивления, произнес Мистган.

- Но ведь более нет нужды скрывать ваше истинное имя и происхождение, ваше высочество! - тут же принялся оправдываться отыгрывающий роль рядового гвардейца Виктор. - Вы, как единственный наследник короля, обязаны как можно скорее принять корону, пока в стране не началась борьба за власть между старыми аристократическими родами. Вам ли не знать, что ни один из них не потерпит на троне представителя не своего рода. Зато

против вас не посмеет пойти никто. Но сперва нам, вашей гвардии, следует разобраться с убийцей и выяснить, кто именно стоял за ней.

- Не забывай, солдат, что я тоже состою в гвардии. И, между прочим, в чине сержанта. Так что не тебе судить, кто и с чем должен разбираться. Ты хороший боец, Ред. Мы прошли с тобой плечом к плечу множество битв. Как против темных магов, так и против демонов. И я всегда готов доверить тебе свою спину. Но если каждый рядовой в гвардии начнет отдавать приказы сержантам, то гвардия перестанет существовать в тот же миг. А ведь нас и так осталось преступно мало.

- Прошу великодушно простить мой несдержанный язык, ваше высочество. Более не повториться. Но сейчас нам никак нельзя медлить. И уж тем более я не могу позволить вам вступить в бой с убийцей вашего отца. Она очень умела и сильна. И я сомневаюсь, что найдется какой-нибудь другой боец, помимо капитана Найтволкер, что окажется способен одержать верх в противостоянии с ней. Вы знаете мои навыки, ваше высочество. Но я в подметки не гожусь той, что посмела подменить собой нашего капитана.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора

Брат
204 66