Пайнкофер Михаэль - Князь орков стр 2.

Шрифт
Фон

Воины, собравшиеся вокруг своего командира, удивленно расступились, образовав проход. Показался орк, которого Гиргас никогда прежде не видел. То есть, может быть, и видел, но только мимоходом, а по-настоящему никогда не замечал, потому что вожаки, как и все орки, в первую очередь интересуются собственной персоной.

Лицо парня было на удивление бледным, особенно вокруг крючковатого носа, и он был необычайно высок и худ для орка. Редкие волосы жирными прядями торчали из-под шлема, а взгляд его больших глаз, выжидающе смотревших на Гиргаса, казался очень наивным. Ржавая кольчуга орка была чересчур широка и болталась над его тонкими ногами, а сапарак выглядел так, как будто долгое время валялся на дне Гнилого озера.

Ты? несколько удивленно спросил Гиргас. Как тебя звать?

Мое имя Бальбок, прозвучал ответ, вызвавший среди воинов смех; орков обычно называли по их качествам, а это имя выдавало, что обладатель его не самый умный в этом мире.

И ты умеешь считать, Бальбок?

Худой хотел было ответить, но тут его сосед с такой силой ударил его под ребра, что Бальбок едва не упал.

Не слушай его, Гиргас, сказал стукнувший Бальбока орк полная противоположность долговязого: маленький и сильный, почти квадратный, с круглой головой, ровно сидевшей над плотным телом. Кольца кольчуги, казалось, растягивались на его внушительном пузе, а ноги у него были толстенькие и кривые, как у поросенка. Поверь мне, он мелет чепуху.

Вот как? с вызовом спросил Гиргас. А откуда тебе это известно, позволь поинтересоваться?

Оттуда, что он мой брат, просто ответил низкорослый и старательно поклонился, что при его фигуре выглядело довольно потешно. Мое имя Раммар.

И почему это все торопятся мне сегодня представиться? проворчал Гиргас. Мне все равно, как вас там зовут, если вы деретесь как положено и помалкиваете! Вы меня поняли?

Так точно, великий Гиргас.

Ну, так что? Умеет длинный считать или нет?

Нет, заявил Раммар, а брат его в тот же самый миг ответил «да».

Что за ерунда? рассерженно зарычал Гиргас. Вы меня с дерьмом смешать решили?

Я умею считать! утверждал Бальбок.

Нет, не умеешь! упирался его брат.

Умею, говорят тебе!

Не умеешь!

А я говорю, умею!

Нет, черт тебя дери! И, чтобы придать вес своим словам, Раммар схватился за копье, но Бальбок не испугался.

Наша орда состоит из двадцати восьми орков, сосчитал он вслух, включая предводителя Гиргаса. Вместе это будет пятьдесят две ноги, сорок восемь глаз, с учетом тех, у кого ампутированы ноги, и одноглазых.

На это даже его брат не нашелся, что ответить, остальные орки были под впечатлением. Считать было само по себе искусством, а уметь еще в придачу и вычислять такой способностью обладали только старики и мудрецы (а преклонного возраста достигали очень немногие орки). Гиргас был настроен миролюбиво.

Хорошо, ты убедил меня. Ты пойдешь и посчитаешь силы гномов. А ты, Раммар, будешь сопровождать его!

Я я должен его сопровождать? Раммар хватал ртом воздух. Н-но, великий Гиргас

Криок !

Этим словом предводитель положил дискуссии конец каждому, кто решился бы еще возражать, должно было стать ясно, что он рисковал своими конечностями.

Тихо ворча себе под нос, Раммар отвернулся, и под злорадными взглядами товарищей братья отправились выполнять свою миссию.

Бегом они оставили позади опушку, на которой собрался отряд, и ринулись в кусты. Каждый из них был вооружен сапараком оснащенным крюком копьем, любимым оружием орков, которое они использовали в ближнем бою. Кроме того, у Бальбока были стрелы, лук и удобная боевая секира, притороченная к поясу. Братья пошли по той дороге, которой пользовался и предыдущий разведчик, утопающей с двух сторон в густых зарослях папоротника и закрытой крутыми скалами.

Ты, придурковатый сын еще более придурковатой мамочки! бушевал Раммар, не обращая внимания, что оскорбляет при этом свою собственную мать. Ты что, не понимаешь, во что ты меня втянул? Теперь у нас на шее висит это опасное задание!

И что? лаконично поинтересовался Бальбок.

И что? У меня нет ни малейшего желания быть покрошенным на куски воинственными гномами по твоей милости. Я пытался защитить тебя от твоей дурости, но тебе ведь нужно было сделать вид, будто ты сам мудрый Анартум во плоти! А теперь посмотри, чего ты этим добился ты не только себя толкаешь на погибель, но и меня!

Мы не толкаемся, мы бежим! И я не просил тебя в провожатые.

Как будто недостаточно того, как ты на меня смотрел! Твой взгляд просто молил о помощи. Если бы я только знал, чем заслужил такое. И вот так всю жизнь. И все из-за того, что я старший, и воля Курула выхаркала меня в сохгал впереди тебя! Надо было зарезать тебя, а внутренности скормить болотным кобольдам, чтобы ты наконец понял, каково

Внезапно он оборвал себя на полуслове, услышав глухие удары барабанов, и остановился так внезапно, что Бальбок ткнулся ему в спину, и Раммару пришлось пройти еще несколько шагов.

Ты слышал это? прошептал Раммар и навострил свои и без того острые уши.

Да, последовал односложный ответ. Это гномы.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора