Дзиро Осараги - Ронины из Ако, или Повесть о сорока семи верных вассалах. В 2 томах стр 5.

Шрифт
Фон

Проворно отпрыгнув в сторону, Сэнкити взмахнул рукой, и вылетевшая из нее, словно шелковая нитка из кокона, веревка с грузилом, просвистев над головой самурая, обвилась вокруг его предплечья. «Клац!» сверкнув в лунном свете, звякнул о камень отклонившийся от своей цели меч. Сэнкити покачнулся от рывка и слегка замешкался, а противник воспользовался его оплошностью и поспешил ретироваться, воскликнув на прощанье:

Проклятье!

Мечом он перерезал опутавшую запястье веревку, и, швырнув ее на землю, пустился наутек.

Тем временем в храме Годзиин уже заливали огонь. Изза ограды доносились какието гулкие удары и слышались взволнованные крики. К счастью, огонь удалось вовремя обнаружить. Какникак в храмовой сокровищнице хранилось начертанное на доске кистью самого сёгуна Цунаёси название обители «Годзиин». На случай пожара или иного стихийного бедствия были предусмотрены меры по спасению сокровища, и сейчас присланный городскими властями отряд в триста человек успел предотвратить бедствие. Огонь добрался только до деревянной веранды, окружавшей храм, так что с ним удалось

лбом он уткнулся в прохладный воротник ночного халата. Вдруг захотелось сбросить одеяло, вскочить и бежать кудато. Чтобы обуздать нервное возбуждение, он принялся глубоко дышать, задерживая дыхание на вдохе.

Во мгле ему виделась мерзкая физиономия того грязного чинуши. Казалось вот оно, то, к чему он давно стремился и все не мог добраться. Сам он был тогда закутан в капюшон, но сквозь щель для глаз мог хорошо рассмотреть гнусную рожу. Он уже приблизился вплотную к негодяю, будто собираясь спросить дорогу И почему он тогда его не зарубил?!

Хаято сам ужаснулся своим порывам. И все же необходимо было преодолеть страхи и сомнения, необходимо было чтото делать. К тому времени, когда первые лучи рассвета пробились сквозь щели ставен, мысль эта постепенно обрисовалась в голове Хаято Хотта со всей очевидностью.

В доме Сэнкити на Камакурской набережной с утра пораньше хозяин внушал набившимся в комнату подчиненным:

Как хотите, только сделано это было не спьяну и не в шутку, а со злым умыслом. Ежели копнуть, неизвестно еще, какие дела тут могут вылезти на поверхность. Гербто у него был вроде бы соколиное перо. Молодой еще совсем парнишка, на ронина смахивает. Вы давайтека, ищите, и чтобы без дураков. Сам я тоже сейчас на поиски отправлюсь, вот только ванну приму, бодро заключил Сэнкити, поднимаясь изза стола с полотенцем в одной руке и зубочисткой в другой.

2 Цветочный дождь

Раздвинька сёдзи пошире. Духота просто дышать нечем! Пусть хоть свежим ветерком обдаст, что ли Так вы же сами намедни изволили

Чтоо?!

Мужчина и женщина посмотрели друг на друга и улыбнулись.

В сумерках сквозь раздвинутые сёдзи смутно зеленели ветви деревьев. Собачий лекарь Бокуан Маруока, раскуривая уже третью по счету трубку, сидел, с кислым видом наблюдая, как его содержанка Отика поправляет пояс на кимоно. На улице было пасмурно такая погода нередко случается в дни цветения сакуры. Утром, когда Бокуан выходил из дому, похоже было, что вотвот польет дождь, но дождь все не начинался, однако и солнце не проглянуло сквозь тучи. С тем он и вернулся, обливаясь потом и страдая от невыносимой духоты. Голова была тяжелая, на душе скверно, как после дрянного сакэ.

В полутемной мрачной комнате, казалось, только Отика излучала безмятежное довольство. Ее изящные руки проворно двигались, ловко обматывая вокруг талии длиннейший поясоби, плавно извивавшийся по циновкам, словно гигантская змея, и подол роскошного пятицветного кимоно взвихренным водоворотом кружился вместе с ней. Заливаясь веселым смехом, Отика повернула накрашенное по последней моде белое пухлое личико к Бокуану, который, лениво развалившись на подушке, наблюдал этот импровизированный танец.

Видите, такой узел называется «суйбоку», показала она пышный бант, завязанный на спине.

Тото я гляжу, бант не такой, как обычно. Что, это в моде сейчас?

Ну да! весело кивнула Отика.

Надо же, как женщины умеют подать свою красоту! Если сравнить с тем, что раньше было, наряды стали пышнее, роскоши прибавилось. Родись я лет на десять позже, может, мне бы досталась какаянибудь раскрасавица. Эх, везет же нынешним недорослям!

Да что вы, какие ваши годы?! А говорите как старик какойнибудь! рассмеялась Отика, и Бокуан тоже захохотал вместе с ней.

Если Бокуану уже рукой подать было до пятидесяти, то Отике не исполнилось еще и двадцати. Немудрено, что такая разница в возрасте порой повергала Бокуана в уныние. Хотя, если взглянуть на дело с другой стороны, то разве мог он в молодости, вырезая свои палочки для еды в квартале Кодзимати, даже мечтать о том, что когданибудь заведет себе такую прелестную молоденькую девицу, как Отика? Казалось, все происходящее просто сон, наваждение. Впрочем, что тут сон, а что явь, сказать было не такто легко. Сейчас, когда он жил в достатке, ему часто снились картины из прошлого: будто вырезает он палочки на террасе своей мастерской, расположенной в длинном ряду соединенных друг с другом домиков под низко нависшими стрехами. Во сне ноздри его втягивали кисловатый гнилостный запах сточной канавы. Сейчас все это давно ушло, и можно было подумать, что богатство и почет были всегда Да, что ни говори, такое могло случиться только в нынешние странные времена. Если бы не эти самые времена, резать бы ему свои палочки до скончания дней. Девица вроде Отики и не поглядела бы в его сторону. В общем, ежели пораскинуть умом хорошенько, ему по всем статьям крупно повезло.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке