Лансаротта - Другое тридцать первое октября стр 16.

Шрифт
Фон

Он улыбнулся поначалу несмело, затем своей широкой искренней улыбкой. Петунья отчаянно крепко вцепилась в ладонь мужа. Как же трудно пришлось Вернону во время этого разговора! Но он не махнул рукой на неё, такую слепую и доверчивую идиотку, а помог. Вот настоящий мужчина. Не чета каким-то там Поттерам.

Я поговорю с Лили. Завтра же. Ещё час назад собственная решительность поразила бы её, но теперь Петунья не видела причин тянуть. Жаль, что ночь на дворе, а то бы она прямо сейчас отправилась к сестре в гостевую спальню. Лили и так слишком долго вносила сумятицу в их жизнь и семью. Обещаю, Вернон, я больше не буду той слабохарактерной дурой, какую ты видел эти дни.

Вместо ответа супруг поднялся и, обойдя стол, привлёк Петунью к себе. Получилось не очень удобно, всё-таки она сидела, но и так она слышала стук его сердца, родного и любимого.

Я никогда не считал тебя такой, Пети.

5

Дадличек? Мама сейчас!..

В кроватке сына не оказалось. Рядом на шкафу висел костюм Вернона и рубашка, которые она ещё с вечера приготовила ему на работу. Как так? В чём Вернон пошёл? И пошёл ли?

Счастливый смех Дадли застал Петунью на лестнице. Сыну вторил Вернон, и неясное напряжение, ещё не успевшее набрать силу, разжало свою хватку.

Вот вы где!

Оба её мужчины сидели на ковре гостиной. Вернон достраивал из кубиков просто огромный замок, наверное, выше роста Дадли. Он как раз собирался поставить очередной кубик на башенку, когда заметил Петунью и улыбнулся.

Господи, милый, я понятия не имею, как так вышло, расстроенно забормотала она, подхватив на руки Дадли. Прости меня! Я сейчас быстро приготовлю вам завтрак, а твой костюм

Тот предостерегающе поднял

руку:

Не нужно, Пети. Я взял выходной.

Выходной? Но как же? Ты говорил, что в «Граннингс» без тебя форменный беспорядок.

Ну, думаю, за один день эти бестолочи фирму не развалят. Не переживай, Пети, подойдя, Вернон поцеловал её в щёку, я давно не проводил время с тобой и Дадли, вот и пора бы. Мы с Диддикинсом уже покушали, он похлопал себя по животу, я сделал твои любимые сэндвичи с копчёной рыбой и заварил Эрл Грей.

Петунья едва не прослезилась. Вернон терпеть не мог этот сорт, предпочитая классический чёрный чай, но приготовил напиток и завтрак для неё, накормил Дадли и, кажется, совсем не сердился.

Ох, Вернон, ты у меня такой она прижалась к его груди, наслаждаясь чувством тепла и заботы.

Если бы ещё удалось разобраться с Лили.

Сестрица, как поведал Вернон, куда-то направилась с самого утра, наскоро позавтракав. Куда она могла пойти, когда все знакомые дали ей от ворот поворот, Петунья не имела ни малейшего понятия и, что удивительно, нисколько не волновалась. Главное, чтобы действия Лили не вышли боком их с Верноном семье. Неожиданно без сестры оказалось так легко! В маленький уютный домик на Тисовой улице как будто вернулось солнце, яркие, чистые звуки, смех Дадли, запах свежевыпеченных сконов и другой домашней выпечки Петунья, ощутив прилив вдохновения, оккупировала кухню и творила. Вроде бы мелочи и самые обыкновенные, обыденные вещи, но они наполняли душу любовью и нежностью. Вот настоящее волшебство, а не фокусы Лили с палочкой.

Необходимость переговорить с сестрой единственной тенью реяла над умиротворением этого дня, но право, по сравнению с теми ужасами, что Петунья напридумывала себе раньше, это казалось сущей ерундой. Главное у неё было: поддержка мужа и уверенность в своей правоте. Вернон, родной и любимый, открыл Петунье глаза и напомнил, ради кого она живёт. Точно не ради лживой сестрицы.

Петунья, ты где? У меня новости!

Лили появилась в прихожей с таким громким хлопком, что Петунья от неожиданности схватилась за сердце. Сестра словно специально аппарировала всё громче и громче, чтобы напугать.

Я наконец-то прижму этих зазнавшихся уродов! Адвокат берётся, только нужны день ой!

Не ожидавшая увидеть Вернона дома в такой час (а только-только закончился ланч), Лили остановилась на пороге гостиной, будто налетев на невидимую стену. Её лицо на мгновение исказила недовольная гримаса, хотя она быстро взяла себя в руки.

Лили, подожди. Это надо обсудить.

Что тут обсуждать? Я нашла адвоката, который подготовит иск. Пусть Поттеры не думают, что так легко от меня отделаются! Раскошелиться придётся! Я им не какая-то, Лили сделала паузу и с отвращением выдохнула: занюханная грязнокровка!

Озадаченная Петунья переглянулась с мужем, который тоже ничего не понимал. Какой адвокат, какой иск? Дело Лили против Поттеров уже скоро начнут рассматривать Визенгамоте. Разве что Джеймс Поттер с родителями выполнил свою угрозу, и теперь сестрице требовалась защита уже от их судебного преследования? Но почему Лили прямо об этом не сказала? Очень хотелось спросить, что же Лили задумала, но они с Верноном договорились как можно дольше не демонстрировать осведомлённость, чтобы разговорить Лили. Чего она добивалась, не разобрался даже мистер Розье, а уж он на судебных делах что в обычном, что в магическом мире не одну собаку съел.

Ты правда думаешь, что победишь такую богатую семью?

Наконец избавившись от верхней одежды, Лили левитировала пальто в прихожую. Петунья мрачно следила за её манипуляциями волшебной палочкой. Дорогая сестрица то ли не заметила, с каким недовольством было встречено её колдовство, то ли сделала вид.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке