Свистнуло лассо - и руки директора оказались накрепко прижатыми к его туловищу.
- Пошли, друг. Тебя ждет свидание с очаровательной леди.
Королева старых ведьм, восседая на ветхом троне, сосредоточенно грызла ногти, когда вся компания вошла через портал в ее огромный тронный зал, расположенный в полуразрушенном дворце. Бросив взгляд на пришедших, королева тем не менее не прекратила своего занятия, поскольку в этот момент пыталась откусить особенно крепкий кусок. Рядом с королевой стояли фрейлины в грязных бальных платьях и расчесывали королевские космы прекрасными серебряными гребешками.
- Вот это да, - сказал Теодор, брезгливо оглядывая зал. - Ничего себе!
- Крутое местечко, - согласилась с ним Вайолет.
- А вот и мы, - сказал Рекс и, дернув за веревку, вытолкнул вперед директора Дрейка.
Вместо ответа королева, которая наконец справилась с ногтем, выплюнула его далеко в сторону. Описав дугу, твердый желтый кончик, словно стрела, с неожиданной силой вонзился в деревянную резьбу, украшавшую огромный камин.
- Вижу, - ответила королева и облизнула черные губы. - И опять притащили своего директора.
- Да, - ответила ректор, подходя к омерзительной старухе. - Надеюсь, вы голодны.
- Я всегда голодна, - ответила королева и вдруг вскрикнула от боли. - Поосторожнее, у меня здесь колтун!
И, обернувшись к ведьме, стоящей слева, одним движением острого когтя начисто снесла ей голову. Хлынула черная кровь, и ведьма молча рухнула. По полу со звоном покатился серебряный гребешок.
- Ну вот, - с отвращением сказала королева и, захлопав крыльями и подняв тучи пыли, отчего зал стал походить на техасскую прерию, поднялась в воздух. - Трудно в наше время найти хорошую фрейлину. Ты просишь, умоляешь их научиться хорошим манерам, да все без толку. Одно разочарование. А я ведь нежная, точно цветок.
- Прекрасный цветок, - вставил Рекс, одаривая старуху лучезарной улыбкой.
- Ах ты, шалунишка, - как девчонка, хихикнула королева.
- Просто я не умею скрывать свои мысли, мисс.
- Мисс! - восхитилась королева. - А что, мне нравится. Ты уверен, что не хочешь дать мне попробовать тех чудесных воспоминаний, что прячутся в твоем симпатичном черепе? Давай как в прошлый раз? Хочу вкусную конфетку - твое прошлое! - Подлетев к Рексу, она нежно лизнула его в ухо. - Скажем, твой первый поцелуй, а, миленький?
- Простите, но у нас неотложное дело, - сказала ректор.
- Уф, вы опять хотите, чтобы я высасывала воспоминания из этой старой развалины? Не буду. Его ненависть к мальчишке страшно невкусная, пакость какая-то, к тому же несвежая. Это уже память о памяти памяти. И вообще он его больше не ненавидит, а только считает, что должен ненавидеть.
- Это правда? - спросил Чарли директора Дрейка.
- Разумеется, нет! - отрезал тот и только тут вспомнил, что тогда ему придется иметь дело с отвратительным монстром. - Я хотел сказать, что… вам не кажется, что мы зашли слишком далеко? Может быть, решим этот вопрос другим способом?
- Вполне с вами согласна, - ответила ректор. - Буду счастлива положить конец этому безумию. Я уже говорила, что нам нужно решать другие, более важные вопросы. Вопросы жизни и смерти. Мне кажется, пора заключить перемирие.
- Перемирие, - эхом отозвался директор. - Да. Верно. В интересах всех и каждого.
Больше он ничего не успел сказать. Внезапно пол в зале дрогнул и заходил ходуном. Чарли подумал, что началось землетрясение, но, увидев ужас в глазах королевы, понял, что дело гораздо серьезнее.
- О нет, - сказала она, поднимаясь в воздух на своих сильных крыльях. - Он уже здесь.
- Кто? - спросил Чарли.
Мозаичные окна задребезжали, когда далекий гул стал слышнее; дворец содрогнулся, словно под ним прошла гигантская волна, от которой задвигались каменные плиты, устилавшие пол.
Где-то глубоко под землей двигалось нечто огромное.
Нечто чудовищное.
Все бросились врассыпную, когда, сорвавшись с крюков, на пол, словно хрустальные бомбы, полетели люстры, рассыпая тысячи осколков.
- Берегите глаза! - крикнул Рекс.
Чарли и его друзья едва успели прикрыть лицо руками, когда в них полетели острые стеклышки. Вскоре гул стих, земля перестала дрожать.
Последовал отдаленный удар грома… потом еще один… и наступила тишина.
- Что это было? - нарушила ее Вайолет.
- Это, - ответила королева, описывая круги под потолком, - был Слаггурон.
- Третий из тех-у-кого-есть-имя, - тихо сказала ректор, созерцая разрушения, вызванные монстром, который всего лишь прополз недалеко от дворца. Чарли редко видел ее такой взволнованной.
- Он перемещается под землей? - произнесла Табита.
- Разве ты не знала? - с неподдельным удивлением спросила королева.
- Мы его никогда не видели, - сказал директор, освобождаясь от лассо Рекса. - Слышали всякие россказни. Кто-то говорил, что он похож на гигантского земляного червя, который перемещается под землей Нижнего мира, но своими глазами его никто не видел.
- Считайте, что вы его уже видели. - Королева опустилась на пол. - В последнее время он стал очень активным, все ползает и ползает, то туда, то сюда. Правда, раньше он никогда не выходил за пределы Внутреннего круга. - Она загадочно улыбнулась. - Что и говорить, сейчас в Нижнем мире происходит много чего странного.
И тут в воздухе раздался такой пронзительный крик, что мозаичные стекла не выдержали и рассыпались. Крик повторился, на этот раз ближе, оглушительный, словно рев реактивного двигателя.
- Смотрите! - крикнул Теодор. - Вон он!
Глянув в разбитое окно, Чарли увидел, как высоко в небе, на фоне огненного столба Внутреннего кольца, прыгает в воздухе какая-то золотистая полоска.
- Тираннус, - прошептала ректор. - Четвертый из тех-у-кого-есть-имя.
Полоска стремительно приближалась, и вскоре Чарли уже мог различить некое существо, похожее на летучую мышь; оно летело с такой скоростью, что казалось неясным пятном. Последовал еще один пронзительный вопль, от которого у всех едва не лопнули барабанные перепонки. Дворец вновь заходил ходуном, а все стеклянные вещи, находившиеся в зале, мгновенно обратились в порошок.
- Слушайте, какого черта здесь происходит? - спросил изумленный Рекс. - Сначала Слаггурон, теперь Тираннус. Те-у-кого-есть-имя никогда себя так не вели!
Сверху донесся резкий и хриплый рев - Тираннус, спикировав на обиталище старых ведьм, вновь взмыл в небо.
- Победа! - завопил он своим пронзительным голосом. - Монстры Нижнего мира, ликуйте! Мы победили! Со Стражем покончено, нас ждет праздник!
- О нет, - в ужасе прошептала Табита.
- Этого я и боялась, - сказала ректор, обращаясь к директору Дрейку. - Я должна немедленно увидеть Стража.
- Я пойду с вами, - вызвалась Табита.
- Можете рассчитывать и на меня, - добавил Рекс. - Тем более что вам все равно придется меня взять. Наша принцесса, - он кивнул на Табиту, - не может прожить без меня и дня.
- Пожалуйста, Рекс, не начинай…
Ректор покачала головой.
- Простите меня. Благодарю за помощь, но я пойду одна. Вы никогда не видели Стража, а я провела рядом с ним много дней и знаю, как он уязвим, какие у него странные желания и как ему противостоять.
- Это глупо, Брейзенхоуп, - презрительно фыркнул директор. - Если Страж умирает или уже мертв, кто знает, какие монстры вертятся возле него? В случае войны наша сила - в нашей численности.
- Дело вовсе не в силе, Реджинальд, - ответила ректор, - а в хитрости. Кроме того, вас ожидает куда более трудная работа. Боюсь, пришло время пустить в ход план, от которого я так мечтала отказаться.
Она пристально взглянула в лица окруживших ее людей.
- Ваша задача - объявить, что мы переходим в наступление.
Глава 5
Главное управление переходит в наступление
Зал заседаний Высшего совета Главного управления был переполнен. Ловчие и перевозчики беспокойно ерзали на сиденьях и переговаривались, но, когда директор занял свое место на возвышении, наступила полная тишина.
- Я только что имел беседу с ректором Академии, - кашлянув, сказал директор. - В результате мы пришли к следующему соглашению: по делу Чарли Бенджамина следует заключить перемирие.
Чарли сжался в комок, когда все повернули головы в его сторону.
- Чего уставились? - с возмущением крикнул Теодор. - Это вам не цирк!
Все отвернулись.
- Вследствие надвигающихся тревожных событий Чарли Бенджамину прощается его скандальное поведение, ибо перед нами встала самая серьезная опасность из всех, что когда-либо угрожали Академии.
Директор начал мерить возвышение шагами.
- Леди и джентльмены, в Нижнем мире происходит нечто из ряда вон выходящее. Мы должны немедленно приступить к действиям, ибо в противном случае будем вовлечены в войну, последствия которой трудно предсказать. Есть все основания полагать, что Страж болен и что Слаггурон и Тираннус скоро встретятся на Земле с Бараккасом и Верминионом. Думаю, вам не нужно напоминать, что, объединив свои Артефакты, те-у-кого-есть-имя получат возможность призвать себе на помощь некоего Пятого. Если это произойдет, существа из Нижнего мира начнут массированную атаку на наш мир - если, конечно, мы их не остановим. К сожалению, у нас нет выбора, и нам придется прибегнуть к действиям, которых мы надеялись избежать, а именно: первыми начать наступление.
Он обернулся к Уильяму, который стоял рядом с ним.
- Генерал Дэггет, прошу вас.
Рекс издал мучительный стон.