Борисов-Назимов Константин Геннадьевич - Дорога мести стр 39.

Шрифт
Фон

Эй, осторожней! рука Сержа автоматически потянулась к кобуре.

Прошу прощения, я вас не заметил, ответил тот, наклоняясь и аккуратно выливая воду в канаву.

Власов открыл дверь и вошел внутрь. Ресторан, в котором он очутился, больше походил на второразрядный кабак. Народу было достаточно много, в основном все сидели за столиками, да еще человек пять-шесть толпилось у стойки. Один из них, большой белокурый мужчина в красной рубашке и с гадкой ухмылкой на лице, оглядывал худенькую девушку, всю в дорожной пыли и грязи, стоявшую посреди зала.

Смотри-ка, новенькая, сказал он, обращаясь к остальным. И хорошенькая похоже, откуда-то сбежала.

Я хотела бы поговорить с хозяином этого заведения, тихо произнесла девушка. Пожалуйста, скажите, где он. Мне здесь обещали работу.

Нет, худовата на мой вкус, второй говоривший был невысоким крепким брюнетом. Я люблю пышненьких, чтобы было за что подержаться. А эта слишком костлявая.

Власов осторожно прикрыл за собой входную дверь. Увиденная сцена ему не понравилась, приключений с него было достаточно. Большинство посетителей старались не обращать внимания на происходящее, но видно было, что и им это тоже не по нутру.

Эй ты, обратился к девушке блондин, иди-ка сюда.

И не подумаю. Она была испугана, но держалась молодцом. Я честная девушка и всякими глупостями с незнакомыми мужчинами не занимаюсь.

Блондин в ответ рассмеялся, потом медленно выпрямился.

Так ты идешь или мне к тебе подойти?

Оставь ее в покое, произнес Серж негромко, но так резко, что слова его прозвучали как выстрел.

На мгновение все вокруг замерли и уставились на Власова.

Что вы сказали? блондин не поверил своим ушам. Похоже, никто и никогда не мешал ему делать то, что он пожелает.

Я сказал, оставьте ее в покое. Вы что, не видите, она устала и ей нужно поговорить с хозяином ресторана о работе.

Не лезь не в свое дело, герой. Если ей нужно поговорить и отдохнуть, она это сделает вместе со мной.

Серж повернулся к девушке:

Не обращайте внимания на всю эту болтовню. Сядьте вон туда, за крайний столик, а я позабочусь, чтобы вам принесли поесть и попить.

Блондина все это позабавило.

Советую поостеречься, ухмыляясь, произнес он. Вы здесь чужак. На вашем месте я бы оседлал то, на чем приехал, и мотал бы отсюда.

Сержу надоело пререкаться. По его разумению, если человек достаточно взросл, чтобы открыть рот, он достаточно взросл и для того, чтобы отвечать за последствия. Поэтому, подойдя к свободному столику, он выдвинул стул и повернулся к девушке.

Садитесь сюда. Подождав, пока она сядет, Серж подошел к бару и в приказном тоне сказал человеку за стойкой: Приготовьте девушке тарелку горячего супа и руйи.

Слушай, наглец, бармен положил обе руки на стойку, выражение лица у него было таким же неприязненным, как у остальных, я не буду готовить для этой

Терпение вещь не вечная. Серж перегнулся, схватил бармена за грудки и рванул его на стойку так, что тот наполовину вылетел из-за нее. Потом сдавил горло, подержал и тряхнул как следует разок-другой. Когда лицо бармена начало синеть, Серж отшвырнул его прочь. Бармен грохнулся о стенку так, будто его лягнул россар. От удара несколько бутылок виску упали и разбились.

Приготовьте суп, сказал Серж как бы между прочим, и ведите себя прилично,

когда находитесь в одной компании с дамой.

Блондин онемел от изумления. Но Власов про него не забыл и про остальных тоже. Время, проведенное на этой планете, научило его постоянно быть настороже.

Ты, кажется, не понял, угрожающе произнес блондин. Я Руди Гривт!

Ничего страшного, парень, спокойно произнес Серж, обещаю никому об этом не говорить.

Таких типов Власов повидал немало; в каждом из этих захудалых городишек был свой собственный герой-бандит. Видно было: больше всего на свете тому хотелось снять с Сержа шкуру, но почему-то он вдруг разуверился в успехе. Легко быть храбрым, когда кругом все свои и знаешь, чего от них ждать. Но когда сталкиваешься с человеком незнакомым, тут другое дело.

Вы наверняка не поняли. Это Руди Гривт, подсказал подошедший брюнет, он самый быстрый стрелок в этих краях.

Края у вас не очень-то велики, небрежно заметил Серж.

Он направился к столику и присел напротив девушки. Бармен принес на подносе стаканы, ложку, тарелку супа и кувшин с руйи и, аккуратно расставив все на столе, отступил на шаг, заискивающе глядя на Власова. Но тот не обращал на него внимания.

Ешьте, Серж взглянул на девушку, которая выглядела лет на шестнадцать, если не меньше. А я выпью руйи.

Постепенно они разговорились, и вроде бы уже никто не обращал на них внимания. Но Власов предвидел, что будет дальше. Рано или поздно одному из местных придет в голову проверить его на прочность. Он оглядел их и равнодушно отвернулся: все они выглядели, как стадо никчемных кулгуров.

Но он ошибся. Парни у стойки развернулись и направились к выходу, не глядя на Сержа и девушку. Дверь за ними с шумом захлопнулась.

Серж крикнул бармена, который словно из воздуха материализовался около их столика.

Приготовь мне с собой что-нибудь съедобное, скажем сушеные фрукты, вяленое мясо, в общем на твое усмотрение.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Дикий
13.3К 92

Популярные книги автора