Владимир Гаков - Журнал «Если», 1999 10 стр 32.

Шрифт
Фон

Мы ждали.

Атаки не последовало. Один из офицеров перебрался к нам. Он огляделся, быстро оценил ситуацию,

и она ему явно не понравилась. И вдруг взглянул на меня.

Мы встретились глазами, и он поежился, отворачиваясь.

Я рассмеялся. Ячмень захихикал, наша команда отозвалась хохотом. Мы не добрячки. Нам очень нравилось пытать пленников.

И вновь Колгрейв взглянул на меня и еле заметно покачал головой. Его губы скривились в гадкой ухмылке. Капитану понравилась моя шутка.

За офицером последовали другие. И еще, и еще

Глянь, Мика, у нас сегодня много гостей!

Похоже на то.

Они стояли на главной палубе, испуганно разглядывая Колгрейва.

Их беззащитные спины напрашивались на стрелы, по одной на каждую, но капитан молчал.

Подберись тихонько к Старику и шепни, что мы можем незаметно проникнуть на их корабль и пробить в трюме хорошенькую дыру.

Ха! Мика ухмыльнулся.

Такая грязная шуточка была в его вкусе. Его хлебом не корми, дай куда-нибудь тайком пробраться, стащить, подглядеть или поджечь. Думаю, в списке его преступлений найдется много тайных делишек. При этом Мика вовсе не трус. Просто он из тех, кто считает удар в спину не подлостью, а преимуществом в схватке. Он любит сводить риск к минимуму. Но когда ставки высоки, Мика готов постоять за себя лицом к лицу с врагом.

Когда Мика проскочил рядом с толпой «гостей», они шарахнулись от него, как от прокаженного.

На искалеченном лице Колгрейва расплылась улыбка кривая и мерзкая, словно алтари Ада. Я понял, что мой замысел пришелся ему по вкусу. Возможно, потому, что это не нарушало странного, необъяснимого перемирия с существом в алом.

Мика вернулся ко мне, едва не приплясывая.

А тут и чародей перебрался к нам. Он был последним, на их судне больше никого не осталось. Чародея сразу же окружили люди команды, и он буквально исчез в толпе все они были выше своего повелителя.

Я снова рассмеялся, привлекая внимание колдуна, и щелкнул пальцем по зазвеневшей тетиве.

Взгляд существа в алом ничего не выражал.

Мы вовсе не были беззащитными. Он тоже это знал, поэтому и привел с собой всю команду. Чтобы перебить его людей, нам потребуется время, а он успеет напустить чары и спасется сам. Но многие из тех, кто успевал разглядеть полет моей стрелы прежде, чем пасть мертвым, могли бы ему посоветовать быть более осторожным. Я в любой миг пробил бы насквозь его горло, несмотря на кольцо телохранителей.

Колдун уставился на Колгрейва. Старик, встретившись со мной взглядом, еле заметно кивнул.

Мы с Микой перемахнули через борт и спустились по канатам на палубу чужого парусника.

Лучник, давай в трюм! шепнул Мика. А я пошарю в каюте.

Золота не бери.

Мика поморщился. Золото его слабость. После захвата очередного корабля, в то время как мы праздновали победу и развлекались, пытая пленных, он шнырял по кораблю противника в поисках золота и серебра. Он таскал их мешками, а мы сваливали гремящие металлом узлы и мешки в трюм вместо балласта. Никто не мог сказать, суждено ли нам потратить хоть одну потертую монету из всего этого богатства.

Он исчез в каюте, а я подхватил со стойки боевой топорик и скатился по трапу в трюм. Корабль чародея оказался на удивление крепким. У меня ушло немало времени, пока я сумел прорубить в днище приличную дыру. Когда я вылезал на палубу, вода весело журчала в трюме. Наверное, это корыто пойдет ко дну еще до того, как на него вернется хозяин со своими людьми.

Неплохая шутка. Капитан будет доволен.

Я выбрался на палубу. Мы возимся тут слишком долго. Не хотелось бы встретиться лицом к лицу с оравой разъяренных моряков.

Мика! негромко позвал я. Уходим.

Из двери палубной надстройки показалась голова Мики.

Иди сюда, помоги дотащить.

Разумеется, он нашел золото. Но немного. Мешок был набит книгами в кожаных переплетах с металлическими застежками, старинными свитками и какими-то странными предметами. Наверное, колдуны вынуждены таскать все это с собой, чтобы иметь под рукой и в любой миг устроить недругам пакость.

7.

И ошибся. На меня никто не обратил внимания. Незнакомцы столпились у полуюта. Наверху стоял Колгрейв с издевательской усмешкой на уцелевшей половине лица. Все не сводили с него глаз, словно ждали каких-то слов. Мне показалось, что между ним и колдуном идет долгий разговор без слов, а может, и не просто разговор, а торг.

Наши люди теряли терпение, и незнакомцы это ощущали. Их страх мог вот-вот перейти в панику, и лишь воля существа в алом удерживала их от бегства.

Мика перекинул мне мешок с добычей. Я спрятал ее под сложенным парусом

на площадке носовой надстройки. Мика присоединился ко мне.

Колгрейв заметил, что мы вернулись на судно, и его ухмылка стала еще шире и безобразнее. Он сплюнул себе под ноги и, пожав плечами, отвернулся.

Фигура в алом торопливо направилась к своему кораблю. Следом за ним, толкаясь и падая, бросились и остальные им не терпелось поскорее убраться восвояси.

На прощание я еще раз тренькнул тетивой.

Обернувшись, существо в алом улыбнулось мне. Я испытал острое желание погасить его улыбку стрелой.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке