Немощь? прорычал старик сквозь сжатые зубы. Я покажу тебе такую немощь, что ты с ревом побежишь к своей няньке!
Все еще ловкий и подвижный, несмотря на свой возраст и вес, герцог Элвритсхолла протянул вперед свой двуручный меч и начал делать им широкие кругообразные взмахи. Защищаясь, Джошуа отскочил назад, тонкие волосы, влажные от пота, спадали ему на лоб. Наконец он заметил просвет. И когда Изгримнур начал свой очередной свистящий взмах, принц нырнул вниз, слегка скользнув своим лезвием по мечу, чтобы отвести удар от своей головы, зацепил ногой каблук герцога и дернул, после чего рухнул на землю рядом со своим поверженным противником. Единственной своей рукой он ловко расшнуровал свой толстый, подбитый войлоком жилет и перекатился на спину.
Изгримнур, пыхтя, как кузнечные меха, ничего не говорил. Глаза его были закрыты. Струйки пота в бороде поблескивали на ярком солнце. Джошуа приподнялся и внимательно посмотрел на него. С огорченным, немного испуганным лицом он начал расшнуровывать жилет Изгримнура. И когда его пальцы нащупали очередной узел, огромная рука герцога поднялась и резко ударила его в голову, снова отбросив на спину. Ошеломленный Джошуа поднес руку к уху и поморщился.
Ха! прохрипел Изгримнур. Это тебе наука, мальчишка
Снова наступило молчание. Они оба лежали рядом, тяжело
дыша и глядя в ясное безоблачное небо.
Ты, маленький мошенник, проговорил наконец Изгримнур, с трудом усаживаясь. Но когда ты в следующий раз забредешь в Хейхолт, я обязательно возьму реванш. Кроме того, если бы не эта Богом проклятая жара и моя отвратительная тучность, я бы переломал тебе ребра еще час тому назад.
Джошуа тоже сел, прикрывая глаза от солнца. По желтой траве турнирного поля к ним приближались две фигуры. Одна из них была в длинной одежде.
Действительно жарко, сказал Джошуа.
И это новандер, проворчал Изгримнур, стягивая с себя дуэльный жилет. Дни собаки уже давно прошли, а жара не стала ни каплей меньше. Где же дождь? Может быть, испугался? он скосил глаза на две приближающиеся фигуры.
Хо! Мой юный брат! воскликнула одна из них. И дядюшка Изгримнур! Похоже, что вы совсем измотали друг друга.
Джошуа и эта проклятая жара чуть совсем не убили меня, ваше величество, сказал Изгримнур подходившему королю. Элиас был одет в обычный камзол цвета морской волны. А рядом с ним шел темноглазый Прейратс в развевающейся красной одежде дружески улыбающаяся летучая мышь.
Джошуа уже был на ногах и протягивал руку старику, чтобы помочь ему подняться.
Герцог Изгримнур, как обычно, преувеличивает, мягко сказал принц. Я был просто вынужден сбить его с ног и усесться на него, чтобы спасти свою жизнь.
Да, да, мы наблюдали за вашими развлечениями с Башни Хьелдина, сказал Элиас, небрежно взмахнув рукой туда, где корпус башни возвышался над внешней стеной Хейхолта. Верно, Прейратс?
Да, сир. Улыбка Прейратса была тонка, как нить, его голос звучал сухим скрежетом. Ваш брат и герцог, бесспорно, могучие воины.
Кстати, ваше величество, сказал Изгримнур, могу я попросить вас кое о чем? Хотя мне крайне неприятно беспокоить вас государственными делами в эти дни.
Элиас, смотревший в поле, повернулся к старому герцогу с нескрываемой досадой.
Так случилось, что я действительно обсуждаю с Прейратсом некоторые важные проблемы. Почему бы тебе не прийти ко мне, когда у меня прием при дворе? И он вновь отвернулся.
На турнирном поле Гутвульф и граф Эолер из Над Муллаха тщетно пытались поймать жеребца, оборвавшего путы. Глядя на это зрелище, Элиас засмеялся и толкнул локтем Прейратса, который немедленно одарил его еще одной автоматической улыбкой.
Хм, извините, ваше величество, настаивал Изгримнур, но я уже пытался решить с вами этот вопрос. В течение двух недель. Но ваш канцлер Хелфсен уверяет меня, что вы слишком заняты
В Башне Хьелдина, вставил Джошуа. На мгновение глаза братьев встретились, а затем Элиас повернулся к герцогу:
Ну, хорошо, хорошо. В чем дело?
Это по поводу королевского гарнизона в Вестенби. Он ушел оттуда уже месяц тому назад, а ему все еще нет замены. Фростмарш достаточно дикое место, а у меня маловато людей, чтобы охранять северную Вальдхельмскую дорогу без вестенбийского гарнизона. Не пошлете ли вы туда новый отряд?
Элиас снова отвернулся и посмотрел на Гутвульфа и Эолера, две маленькие фигурки, мелькающие в раскаленном воздухе, и сказал, не оборачиваясь:
Скали из Кальдскрика уверяет меня, что у вас более чем достаточно людей, дядюшка. Он говорит, что ты скрываешь своих солдат у Элвритсхолла. Кстати, с чего бы это? Его голос был нарочито небрежен.
Но прежде чем ошеломленный Изгримнур смог ответить, в разговор вмешался Джошуа:
Скали Острый Нос лжец, если он так говорит. А ты дурак, если ему веришь.
Элиас резко обернулся. Губы его искривились.
Это правда, братец Джошуа? Скали лжец? И я должен верить тебе, который никогда даже не скрывал свою ненависть ко мне?
Ну, ну. В разговор вмешался испуганный Изгримнур. Элиас, ваше величество, надеюсь, вам известна моя преданность Я всегда был верным другом вашего отца!