Тревор Баксендейл - Что-то в воде стр 22.

Шрифт
Фон

Я еду, Оуэн отключил телефон и снова повернулся к Стронгу. Если вы что-либо вспомните, хоть что-нибудь, что сможет помочь нам найти Саскию Харден, позвоните мне по этому номеру, он написал что-то на клочке бумаги и передал его Стронгу.

Хорошо, Боб взглянул на номер, сложил листок и сунул его в карман рубашки.

Оуэн остановился, протянув руку, чтобы почесать шею. Сглотнул, немного вздрогнув.

Что случилось?

Оуэн пожал плечами и направился к двери.

Ничего. Думаю, что я подхватил что-то вроде ангины.

Глава пятнадцатая

Мне это не нравится, отрывисто сказал он. Мне не нравится гнаться за чем-то, когда я даже не знаю, что это.

Явление было зафиксировано вчера, сообщила Гвен. Мы должны проследить.

Эта информация не подтверждена. Это была всего лишь болтовня по интернету. Старуха, которая прячется у озера в Гаррон-парк? Ерунда какая-то.

И поэтому мы так несёмся, как будто от этого зависит наша жизнь? поинтересовалась Гвен.

Может быть, мне просто надоело ждать.

Джек резко повернул внедорожник, и свет от уличных фонарей начертил оранжевые полосы на его лице, когда машина помчалась по проспекту.

Так или иначе, продолжал он, Тош говорит, что зафиксировала следы активности Разлома с центром в парке. Искры Разлома. Это лучшее место в городе, где можно найти как раз такой тип водоёмов, какой предпочитают эти существа.

Автомобиль резко остановился у ворот парка, и Гвен с Джеком вылезли наружу. Джек открыл крышечку своего прибора, который он носил на запястье на кожаном ремне, и проверил показания. На дисплее мигал зелёный огонёк, а устройство ритмично попискивало.

Разгрузка временнóго кванта здесь, сказал он, направляясь к воротам парка.

Главные дорожки были освещены, но парк выглядел пустынным, а некоторые его части пребывали в полной темноте. Гвен изучила схему парка в машине по пути сюда, но кроме того предусмотрительно закачала карту местности и аэрофотоснимки на свой мобильный телефон.

Пять минут спустя они были у озера, и свет от фонарика Гвен скользил по мерцающей чёрной водной глади.

Нетерпеливо присвистнув, Джек захлопнул крышечку на своём ремешке.

Есть что-нибудь?

Ничего, ответил он. Он вытащил из кармана небольшой однообъективный прибор ночного видения и просканировал озеро. Что именно я здесь ищу?

Не спрашивай у меня. Йанто сказал, что несколько школьников сообщили, будто вчера днём видели старуху, плавающую в озере.

Школьники?

Видимо, всё это он узнал из интернет-чатов, продолжала Гвен.

У Йанто слишком много свободного времени.

Он искал по конкретным запросам женщина, вода, местные каналы, реки, парки Ключевые слова привели к такому результату.

Это было вчера, а сейчас это сейчас, сказал Джек. Если она была здесь тогда, то мы опоздали.

Это уже становится традицией.

Их внимание привлёк отдалённый собачий лай. Это был не просто лай; в нём чувствовалась настоящая агрессия. Неожиданный, навязчивый голос разъярённой собаки, готовящейся к нападению.

Джек машинально направился в сторону, откуда доносился лай.

Это здесь, произнёс он, ускоряя шаг.

Гвен побежала за ним.

Это всего лишь чёртова собака! крикнула она.

Но теперь ничто не могло остановить Джека. Когда он обходил озеро, шинель развевалась у него за спиной, словно плащ супергероя. Лай становился громче и яростнее, и интуиция подсказывала Гвен, что, что бы сейчас ни происходило, это нехорошо и нужно остановить это. Возможно, на кого-то напали, или это была просто собачья драка, но они с Джеком обязаны были вмешаться.

Они обнаружили собаку у края озера, где вода была покрыта плёнкой зелёных водорослей и запутанными стеблями камыша. Это был питбультерьер, комок нервов и агрессии, его зубы сверкали в лунном свете, и слюна брызгала с массивных челюстей всякий раз, когда он открывал рот, чтобы залаять. Он прыгал у края воды, сосредоточив своё внимание на чём-то, до чего не мог добраться.

Хозяин собаки был тут же мускулистый молодой человек в джинсах и толстовке, такой же брутальный, как и его питбуль. Он размахивал в воздухе поводком и ругался.

Фу! Карло! Фу, я сказал! орал он на собаку, злой как чёрт, но в то же время и испуганный из-за того, что потерял контроль над животным.

Что случилось? Джек не смотрел ни на человека, ни на собаку; его внимание было полностью сосредоточено на воде.

Этот чёртов ублюдок увидел что-то в воде, раздражённо ответил мужчина. Наверно, крысу. И совсем распсиховался.

Собака уже охрипла от лая. Она била лапами по краю воды, создавая рябь на зелёной пене.

Вернись, маленькое чудовище, мужчина шагнул вперёд и попытался прикрепить поводок к ошейнику пса. Однако собака не далась.

Уведите его от воды, посоветовала Гвен. Это небезопасно.

Отвали, ответил парень. Я просто выгуливаю свою собаку. Это не твоё дело.

Эй! вмешался Джек. Следи за словами. И за своей собачонкой. Он с самого начала повысил голос, чтобы его было слышно несмотря на лай, но в последний момент пёс вдруг затих.

Все машинально бросили свои дела и посмотрели на питбуля.

Он стоял у самой воды, его бока вздымались, словно он задыхался, и с его челюстей толстыми верёвками свисала слюна.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги