По всем признакам, долго.
Каким же образом она очутилась в этой комнате, тогда как ей и искать там было нечего? в изумлении спросил сыщик.
Видите ли, Картер, это и есть тот вопрос, на который никто в гостинице ответить не может.
Странно, чуть ли не похоже на то, будто наш доктор Кварц замешан в это дело не так ли?
Совершенно верно.
Охваченный внезапной мыслью, Ник снова обратился к начальнику полиции, и торопливо спросил:
Послушайте, надеюсь, что этот доктор Кварц не успел улизнуть?
Никоим образом, заявил мистер Гайнс, начальник полиции в Канзас-Сити.
Ник Картер облегченно вздохнул.
Когда именно совершено убийство? продолжал он расспрашивать.
Труп найден несколькими минутами позднее полуночи. Я вышел из своего кабинета ровно в полночь, а через несколько минут туда поступило донесение о совершенном преступлении.
Который теперь час?
Без двадцати минут четыре, сказал чиновник посмотрев на часы.
Комната для новобрачных находится на следующем этаже?
Да, Картер, пойдемте со мной, я провожу вас туда.
В то время, когда они поднимались по лестнице, Ник Картер, между прочим спросил:
Полисмен, которого вы прислали ко мне, сообщил мне, что сегодня на Делавар-авеню произошли беспорядки?
К сожалению, так и есть, со вздохом подтвердил Гайнс.
У музея Еремии Стона?
Да, но теперь уже все кончилось.
Надеюсь, что с этим добряком Еремией ничего плохого не случилось? спросил сыщик.
Внутри здание совершенно разрушено, и у Стона не осталось ни одного предмета для выставки в музее.
Ник Картер внезапно остановился и в изумлении посмотрел на своего спутника.
Значит ли это другими словами, что беспорядки вообще были направлены против музея Стона и того, что в нем находилось, и что дело не в простом уличном беспорядке?
Этого я не могу утверждать, я скорее склонен думать, что музей случайно подвергся разрушению. Беспорядок начался с ссоры одного из служащих в музее с несколькими проходившими по улице лицами, у главного входа в музей. Служащий вбежал во внутрь здания, а за ним погнались нападавшие. И вот после этого музей и был совершенно разрушен так, что камня на камне не осталось.
Когда все это произошло?
Тоже сейчас же после полуночи. Точно назвать время
не могу, так как я еще не успел побывать у себя в кабинете, чтобы просмотреть дневник. Согласно тому, что мне доложили, все произошло около половины первого.
Они тем временем дошли до следующего этажа и прошли по длинному коридору до конца, где находилась двустворчатая дверь, охранявшаяся двумя полисменами. На диване рядом с этой дверью сидели два господина и вполголоса разговаривали.
Это и есть комната для новобрачных? спросил Ник Картер, указывая на дверь.
Она самая.
Сейчас там в комнате нет никого?
Нет. Я сам просил полицейского врача подождать вашего прихода, для того, чтобы начать следствие вместе с вами!
Отлично, ответил Ник Картер, об этом мы еще после потолкуем. А теперь, прежде чем вы познакомите меня с врачом, я хотел бы попросить вас об одолжении.
Весь к вашим услугам, Картер.
Как только я завяжу разговор с полицейским врачом, вы немедленно подойдите к ближайшему телефону, вызовите полицейское управление и наведите справку о состоянии здоровья доктора Кварца.
Для чего? Вы ведь, не шутите со мной?
Я вовсе не шучу, а совершенно серьезно прошу вас обязательно справиться о здоровье нашего общего приятеля. Это не отнимет у вас много времени, а мы не войдем в комнату для новобрачных раньше, чем вы вернетесь сюда.
Вследствие просьбы Ника, начальник полиции пришел в явно нервное состояние. Он кое-как познакомил Картера с врачом, и сейчас же побежал по лестнице вниз, чтобы воспользоваться телефоном в гостинице.
Начальник полиции желает войти в комнату для новобрачных вместе с нами, доктор, любезно заявил Ник Картер полицейскому врачу, если для вас безразлично, то подождем его возращения, он недолго заставит себя ждать. А пока вы, быть может, будете любезны познакомить меня с этим господином? сказал он, бросив вопросительный взгляд на спутника врача, приподнявшегося со своего места.
Разумеется. Простите, что я до сих пор не сделал этого. Этот господин постоянный врач гостиницы, доктор Кристаль. Доктор, позвольте вас познакомить с мистером Картером.
Господин, к которому были обращены эти слова, низко поклонился, но не протянул руки, вопреки обычаю в таких случаях. Равным образом на лице его не отразилось любезного выражения. Он ограничился только словами:
Очень рад познакомиться с вами.
Ник Картер, как всегда в таких случаях, внимательно оглядел своего нового знакомого и заметил, что господин этот был очень красив, в возрасте не больше тридцати лет, с лицом, как бы высеченным из мрамора. Даже взгляд его, лишь на секунду встретившийся с взглядом сыщика, не выражал ничего. Ник Картер, высоко ценивший первое впечатление, которое на него производил незнакомый человек, сразу ощутил невольную неприязнь по отношению к молодому врачу.
Вы еще не осматривали труп, доктор? обратился сыщик к полицейскому врачу.