Картер Николас - Страшная ночь в Гранд-отеле стр 4.

Шрифт
Фон

По всем признакам, долго.

Каким же образом она очутилась в этой комнате, тогда как ей и искать там было нечего? в изумлении спросил сыщик.

Видите ли, Картер, это и есть тот вопрос, на который никто в гостинице ответить не может.

Странно, чуть ли не похоже на то, будто наш доктор Кварц замешан в это дело не так ли?

Совершенно верно.

Охваченный внезапной мыслью, Ник снова обратился к начальнику полиции, и торопливо спросил:

Послушайте, надеюсь, что этот доктор Кварц не успел улизнуть?

Никоим образом, заявил мистер Гайнс, начальник полиции в Канзас-Сити.

Ник Картер облегченно вздохнул.

Когда именно совершено убийство? продолжал он расспрашивать.

Труп найден несколькими минутами позднее полуночи. Я вышел из своего кабинета ровно в полночь, а через несколько минут туда поступило донесение о совершенном преступлении.

Который теперь час?

Без двадцати минут четыре, сказал чиновник посмотрев на часы.

Комната для новобрачных находится на следующем этаже?

Да, Картер, пойдемте со мной, я провожу вас туда.

В то время, когда они поднимались по лестнице, Ник Картер, между прочим спросил:

Полисмен, которого вы прислали ко мне, сообщил мне, что сегодня на Делавар-авеню произошли беспорядки?

К сожалению, так и есть, со вздохом подтвердил Гайнс.

У музея Еремии Стона?

Да, но теперь уже все кончилось.

Надеюсь, что с этим добряком Еремией ничего плохого не случилось? спросил сыщик.

Внутри здание совершенно разрушено, и у Стона не осталось ни одного предмета для выставки в музее.

Ник Картер внезапно остановился и в изумлении посмотрел на своего спутника.

Значит ли это другими словами, что беспорядки вообще были направлены против музея Стона и того, что в нем находилось, и что дело не в простом уличном беспорядке?

Этого я не могу утверждать, я скорее склонен думать, что музей случайно подвергся разрушению. Беспорядок начался с ссоры одного из служащих в музее с несколькими проходившими по улице лицами, у главного входа в музей. Служащий вбежал во внутрь здания, а за ним погнались нападавшие. И вот после этого музей и был совершенно разрушен так, что камня на камне не осталось.

Когда все это произошло?

Тоже сейчас же после полуночи. Точно назвать время

не могу, так как я еще не успел побывать у себя в кабинете, чтобы просмотреть дневник. Согласно тому, что мне доложили, все произошло около половины первого.

Они тем временем дошли до следующего этажа и прошли по длинному коридору до конца, где находилась двустворчатая дверь, охранявшаяся двумя полисменами. На диване рядом с этой дверью сидели два господина и вполголоса разговаривали.

Это и есть комната для новобрачных? спросил Ник Картер, указывая на дверь.

Она самая.

Сейчас там в комнате нет никого?

Нет. Я сам просил полицейского врача подождать вашего прихода, для того, чтобы начать следствие вместе с вами!

Отлично, ответил Ник Картер, об этом мы еще после потолкуем. А теперь, прежде чем вы познакомите меня с врачом, я хотел бы попросить вас об одолжении.

Весь к вашим услугам, Картер.

Как только я завяжу разговор с полицейским врачом, вы немедленно подойдите к ближайшему телефону, вызовите полицейское управление и наведите справку о состоянии здоровья доктора Кварца.

Для чего? Вы ведь, не шутите со мной?

Я вовсе не шучу, а совершенно серьезно прошу вас обязательно справиться о здоровье нашего общего приятеля. Это не отнимет у вас много времени, а мы не войдем в комнату для новобрачных раньше, чем вы вернетесь сюда.

Вследствие просьбы Ника, начальник полиции пришел в явно нервное состояние. Он кое-как познакомил Картера с врачом, и сейчас же побежал по лестнице вниз, чтобы воспользоваться телефоном в гостинице.

Начальник полиции желает войти в комнату для новобрачных вместе с нами, доктор, любезно заявил Ник Картер полицейскому врачу, если для вас безразлично, то подождем его возращения, он недолго заставит себя ждать. А пока вы, быть может, будете любезны познакомить меня с этим господином? сказал он, бросив вопросительный взгляд на спутника врача, приподнявшегося со своего места.

Разумеется. Простите, что я до сих пор не сделал этого. Этот господин постоянный врач гостиницы, доктор Кристаль. Доктор, позвольте вас познакомить с мистером Картером.

Господин, к которому были обращены эти слова, низко поклонился, но не протянул руки, вопреки обычаю в таких случаях. Равным образом на лице его не отразилось любезного выражения. Он ограничился только словами:

Очень рад познакомиться с вами.

Ник Картер, как всегда в таких случаях, внимательно оглядел своего нового знакомого и заметил, что господин этот был очень красив, в возрасте не больше тридцати лет, с лицом, как бы высеченным из мрамора. Даже взгляд его, лишь на секунду встретившийся с взглядом сыщика, не выражал ничего. Ник Картер, высоко ценивший первое впечатление, которое на него производил незнакомый человек, сразу ощутил невольную неприязнь по отношению к молодому врачу.

Вы еще не осматривали труп, доктор? обратился сыщик к полицейскому врачу.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке