Та-а-ак, протянул сыщик, поднимаясь
с места. Постель не убрана. В таком виде вы и нашли ее утром?
Точно в таком, мистер, поспешила дать ответ мисс Бетси. Я нарочно приказала ничего не убирать до вашего прихода.
Великолепно сделали, вежливо заметил Картер. Постель имеет такой вид, как будто человек встал сам, а не был стащен с матраца. Одеяло отброшено в сторону, как это делает большинство при вставании.
То же самое и я думаю, согласилась мисс Бетси.
В каком платье была мисс Этель вчера вечером? осведомился сыщик.
Тетя Бетси изумленно взглянула на него
В обыкновенном домашнем, отозвалась она. С шотландским шитьем и шлейфом, цвета бордо.
В таком платье, конечно, мисс Этель не отправилась бы путешествовать, снова спросил Картер, как вы полагаете?
Безусловно, нет!
И все-таки в гардеробе мисс Этель не достает только его Не так ли?
Да, согласилась мисс Вандерполь.
Значит, покидая дом, мисс Этель надела не подходящее к случаю платье. Согласитесь сами, подобное обстоятельство несколько противоречит вашему предположению. Вряд ли молодая девушка решится появиться где-либо в таком виде, если выходит из дома добровольно.
Да, это странно, произнесла мисс Бетси.
Вы не подозреваете никого, кто мог бы увезти мисс Этель? переменил тему Картер.
Я вам уже говорила, мы не нашли никаких следов!
Гм А вы не смотрелись за это время в зеркало?
Старая дама покраснела от негодования, ее седые локоны затряслись и она сухо произнесла:
Мистер Картер! Надеюсь, вы не подозреваете меня в том, что я
Успокойтесь, ласково улыбнулся Картер. Вы не так меня поняли. Я хотел только намекнуть вам, что заметил кое-что на стекле трюмо.
А именно? спросила мисс Бетси, успокаиваясь.
Сейчас объясню. Пока же, еще один вопрос.
Сделайте одолжение, уже любезно отозвалась старуха.
У мисс Этель есть бриллиантовый перстень?
О, да! И камень прямо поразительный: чистейшей воды! Перстень она получила в наследство от отца и видит в нем чуть ли не талисман. Она не расстается с ним ни днем, ни ночью!
Прекрасно! Теперь осмотрим трюмо.
Ник Картер подошел к нему и в продолжении нескольких минут всматривался в полированную поверхность стекла. Затем с улыбкой обратился к мисс Бетси, глядевшей на него:
Разгадка найдена!
Неужели?! радостно воскликнула старуха.
Пожалуйста, посмотрите внимательно, пригласил Картер, указав рукой на буквы, нацарапанные на зеркале Видно было, что писавший очень торопился.
Подойдя к зеркалу, мисс Вандерполь прочла следующее:
«Увдт. выск. брнт. Трзт. смрт. ес. нпд. Спс. мн. Э.».
Я ничего не понимаю в этом писанье, беспомощно произнесла мисс Бетси.
А между тем, дело ясное, спокойно начал Ник. Эти слоги написаны вашей племянницей бриллиантом. У нее не было времени писать не сокращая, отсюда кажущаяся бессмысленность Я считаю крайне трудной штукой то, что сделала в присутствии похитителя ваша племянница. Это была хитрость, смело задуманная и ловко выполненная!
Но, скажите, мистер Картер, обратилась к нему тетка, что же обозначают эти буквы и точки.
С удовольствием, согласился сыщик. Вот, что сообщает нам мисс Этель:
«Уводит высокий брюнет. Грозит смертью, если не пойду. Спасите меня. Этель».
Вполне понятно, холодно произнес сыщик. Мисс Этель сообщает, что кто-то, высокого роста, брюнет, по всей вероятности, замаскированный, угрозами принудил ее идти за собой. Она заканчивает просьбой спасти ее и, клянусь честью, ее просьба не напрасна! Не будь я Ник Картер, если не спасу ее!
Бетси Вандерполь покачнулась и упала в кресло Закрыв лицо руками, она беззвучно рыдала и слезы катились по ее исхудалым, поблекшим щекам.
Наконец она с трудом поднялась с места, шатаясь, подошла к Нику Картеру и, положив ему руки на плечи, проговорила сквозь слезы:
Ах, мистер Картер! Ведь то, что случилось, ужаснее, чем сам смерть! Спасите мою Этель! Спасите, пока еще не поздно!
Успокойтесь, мисс Бетси,
утешал Ник Картер рыдавшую женщину. Я здесь и, значит, все, что возможно, будет сделано! Теперь соберитесь с силами и дайте мне самые обстоятельные ответы на некоторые вопросы. Помните, что каждая мелочь очень важна, что малейшее промедление ухудшит участь мисс Этель!
Вы правы, мистер Картер, согласилась она. Внутренний голос говорит мне, что вы спасете мою племянницу. Спрашивайте! Я возьму себя в руки и постараюсь ответить точно на все ваши вопросы!
Ник Картер быстро перешел к делу
Не знаете ли вы кого-нибудь, кому похищение мисс Этель было бы выгодно?
Нет! Никого такого не знаю!
Хорошо! Далее: нет ли кого-нибудь, кто был бы заинтересован в смерти вашей племянницы?
Тоже нет.
Не знаете ли вы среди поклонников мисс Этель человека с горячим, необузданным характером, который решился бы на подобное насилие? не унимался Картер.
Нет! Безусловно нет! с ужасом отстранилась мисс Бетси.
У вашей племянницы могли быть враги?
Это невозможно! Этель все любили и любят: она сама нежность, любезность и скромность. Повторяю, ее любили все!
Этого вполне достаточно для того, чтобы возбудить ненависть в ком-нибудь из подруг мисс Этель.