С другой стороны был Оман. Государство, до сих пор находящееся под британским влиянием, пережившее долгую, пятнадцатилетнюю гражданскую войну и только сейчас приходящее в себя. Здесь были англичане... их называли УОБА ученые отряды британской армии но на деле это были солдаты коммандос и САС, и они не только учили местных но и воевали сами, в большинстве полков до сих пор были британские командиры. На фоне катастрофы Вьетнама это была совсем невидная война, маленькая и грязная. Но в отличие от Вьетнама здесь англичанам удалось одержать победу .
Был день. Сухой, раскаленный, безжалостный к любому чужаку. Были горы единым фронтом они шли в наступление на море сомкнув ряды и вот вот должны были одержать победу. Всего лишь несколько километров оставалось у берега незанятыми, там, на этой крохотной полоске земли и жила большая часть населения Дофара. Остальное пространство занимали горы, с их террасными полями, глубокими, пересыхающими в сезон вади, небольшими деревнями, заселенными горцами. В этом месте не признавали никакую власть, жили контрабандой, говорили на языке, у которого не было даже словаря, и исповедовали ислам но ислам странный, совмещенный с древними, доисламскими языческими культами. Несмотря на то, что Дофар числился под властью Султана власти здесь не было вовсе. Просто племена договорились с Султаном и прекратили сопротивление в обмен на оружие, золото и подношения, Те, кто воевал здесь, знали, что война шла не столько с местными горцами, сколько с пришлыми коммунистами с другой стороны границы. Как только местные горцы прекратили поддерживать партизанщину она и прекратилась.
Конечно же, до поры до времени. Здесь ни в чем нельзя было быть уверенным.
Был самый разгар дня, около часа по местному конец рабочего дня и время для сна , позволяющего перенести самую тяжелую дневную жару. Но горцы обычно передвигаются именно в такую жару поскольку пограничники прекращают несение службы и можно обменяться разными товарами с собратьями с другой стороны границы.
Эта дорога шла от небольшого, колонией ласточкиных гнезд прилипшего к склону горы села к самой границе по дну засушливого вади. Время здесь делится на две неравные половины: засушливый сезон и сезон дождей. Когда приходит сезон дождей по этим обгрызенным кручам и каменистому дну с ревом несется река, переворачивая огромные валуны. За сезон дождей надо накопить в земле, перенесенной на горные сады своим горбом достаточно влаги, чтобы урожая хватило на весь год и чтобы при этом, все не смыло к чертовой матери.
Но тому, кто шел по дну вади, неспешно шел, оглядываясь по сторонам и придерживая тяжелый ФН ФАЛ был неведом труд хлебороба.
Аариф так звали того, кто во главе небольшого каравана шел к границе был не просто контрабандистом. Он был убежденным марксистом и почти год проходил подготовку на той стороне границы, а потом воевал в составе Ленинского полка. Конечно, марксизм Аарифа отличался от классического примерно так же, как местный ислам отличается от того, что учат в мекканских и каирских религиозных университетах но Аариф был готов убивать за то, во что он верил. И тем самым он отличался от девяноста девяти процентов других марксистов.
Он хорошо знал дорогу, по которой шел потому что этой дорогой ходили его отец и дед. Но они были просто контрабандисты, они зарабатывали деньги. А Аариф делал то, что он делал, чтобы свергнуть султана и воцарилась справедливость.
Он был бос, как были босы и его спутники здесь с детства не знают обуви, ходят по камням и подошва становится
такая прочная, что можно ходить по битому стеклу. Они были одеты в широкие штаны шаровары, чистые исподние рубахи и что-то вроде курток с капюшонами худи, идеально подходящими под цвет местных гор. Куртки были сделаны из грубого материала, выдерживающего дождь, ветер и ветви колючих кустарников. Лица по самые глаза были замотаны цветастыми шарфами «куфия». Они сотканы местными мастерицами совершенно особенным образом их, например, нельзя выжимать мокрыми, иначе ткань потеряет свои свойства. Они одновременно и защищали органы дыхания от сухости и пыли, и не давали так сильно потеть. У англизов тоже были такие но это было не то. У англизов были обычные цветные тряпки.
Пять ослов были тяжело нагружены. Шли медленно.
У одного из валунов размером с небольшой грузовик Аариф увидел человека, которого он ждал. Он был арабом но не из Йемена и из Омана из Сирии. Когда Аариф учился в школе этот араб был там политическим комиссаром.
Он помахал рукой условленным жестом и Аариф сделал то же самое. Потом они приблизились друг к другу.
Салам.
Салам Рафик.
Все хорошо?
Да, очень хорошо.
Ни один из них еще ни разу не упомянул Аллаха, что было нетипично.
Оставаться на месте скомандовал Аариф своим товарищам и направился за валун.