Тхакур Шрила Саччидананда Бхактивинода - Шри Брахма-самхита стр 4.

Шрифт
Фон

служению Божественной Чете Шри Шри Радхе-Говинде, вечно окруженной искренним служением сотен тысяч богинь Лакшми. Эта драгоценность среди священных книг, эликсир жизни для благословенных душ, еще больше укрепит их решимость. С искренней верой в это мы предприняли попытку предложить данную книгу вниманию широкого круга людей, читающих на доступном многим английском языке. Позвольте мне процитировать слова Шрилы Прабхупады: абхакта прайаса, декхийа на хаса, иха гуру-гаура-дасйа «не смейтесь над этими попытками непреданного, ибо он пытается служить Гуру и Махапрабху». Стремясь исполнить сокровенное желание нашего достопочтенного Шрилы Гуру Махараджа, сегодня мы объяты радостью: милостью вайшнавов воплотившихся духовных древ исполнения желаний эта ознаменованная великой устремленностью к служению попытка принесла свои плоды.

Незачем особо упоминать о том, что образованный читатель сможет по достоинству оценить сложнейшую работу по переводу и подготовке издания этого великого труда. Заметим однако, что наш дорогой и верный друг, к которому был столь внимателен Шрила Гуру Махарадж и на которого легла ответственность за продолжение и расширение работы нашего Шри Матха в западных странах, широко известный и глубокий проповедник Триданди Свами Шрипад Бхакти Ананда Сагар Махарадж, день и ночь прилагал самые искренние усилия во имя служения, направленного на решение этой задачи. В работе над переводом он имел счастливую возможность консультироваться с бенгальскими и английскими изданиями соответственно майяпурского Шри Чайтанья Матха и мадрасского Гаудия Матха гуру нашего гурудева Джагад-Гуру Прабхупады Шрилы Бхакти Сиддханты Сарасвати Госвами Тхакура. Он не только перевел эту книгу, но и принял на себя полную ответственность осуществить публикацию и не жалел сил ради того, чтобы довести ее до прекрасной и безупречной формы. Но как понимают наши великодушные читатели, обращающие внимание только на глубинную суть, в книге могут встретиться незамеченные нами ошибки, упущения и т.п.; однако мы уверены, что свойственная им великая терпимость никогда не иссякнет. В заключение, словами Шрилы Гуру Махараджа, я осмелюсь принести мои поклоны лотосным стопам всех их:

грантхартхам джада-дхй-хрди

тв иха махотсахади-санчаранаир

йешан чатра сатам сатиртха-

сухрдам самшодханадйаиш ва

йешан чапй адхаме крпа майи

шубха патхадибхир ванйатха

сарввешам ахам атра пада-камалам

ванде пунар ваи пунах

Смиренный слуга преданных Господа,

Шри Бхакти Сундар Говинда

Шри Чайтанья Сарасват Матх,

Сваргадвар, Пури, Индия.

День Ратха-ятры, 13 июля, 1991 г.

От переводчика на английский язык

Я приношу смиренные поклоны лотосным стопам моего дикша-гуру Ом Вишнупада Шри Шрилы Бхактиведанты Свами Махараджа, лотосным стопам моего парам шикша-гуру Ом Вишнупада Шри Шрилы Бхакти Ракшака Шридхары Дев-Госвами Махараджа и лотосным стопам моего шикша-гуру Ом Вишнупада Шри Шрилы Бхакти Сундара Говинды Махараджа, самого любимого, близкого слуги и ученика Шрилы Шридхары Махараджа, лично назначенного им хранителем-служителем и президентом-ачарьей Шри Чайтанья Сарасват Матха в Навадвипе, в Индии, а также его центров за границей.

По их милости и милостью свободных от всякой скверны преданных приверженцев их учения мне было доверено служение перевода на английский язык святой книги «Шри Брахма-самхиты», с ее бенгальского перевода и подробного комментария досточтимого

Комментарий: Неотличная от Голоки Гокула не сотворена и не принадлежит материальному миру. Безграничная энергия Кришны вечно расширяется, а источник той энергии божественное альтер эго Кришны Баладева. Безграничный аспект духовной Личности Баладевы двояк: Он объемлет и духовное и материальное. Одну четверть всех владений Господа составляет бесконечный материальный мир (экапада-вибхути), и это будет обсуждаться в соответствующем месте. На долю духовной бесконечности приходится три четверти великолепия Господа (трипада-вибхути). Это царство, где нет места скорби, смерти или страху; и по самой своей природе оно лучезарно, ибо это царство духа. Это царство проявленное величие Всемогущего, Великая Вайкунтха, паравьома безграничный духовный мир за пределами материального.

Лежащий вне сферы материальной природы на противоположном берегу реки бесстрастия (Вираджи), во всей своей славе возвышается тот мир, вечно окруженный духовным сиянием Брахмана. Венчает то бесконечное божественное царство обитель абсолютной сладости и красоты Гокула, или Голока, высшая сфера великолепия духовного мира, вечно блещущая своей непревзойденной красотой. Некоторые знатоки называют ее обителью Великого Нараяны (Маха-Нараяны) или Изначального Нараяны (Мула-Нараяны). Таким образом, Гокула, неотличная от Голоки, лучшая из обителей Господа. Эта лучезарная святая обитель предстает взору как Голока или как Гокула в зависимости от того, где происходит Ее явление: вверху или внизу.

Шримат Санатана Госвами писал в «Шри Брихад-Бхагаватамрите», вобравшей в себя суть всех священных писаний: йатха кридати тад бхумау голоке пи татхаива сах адха-урддхватайа бхедо найох калпате кевалам. Смысл данного утверждения состоит в том, что в Гокуле, явленной в материальном мире, Кришна предается Своим божественным играм в точности так же, как Он это делает на Голоке. Нет никакой разницы между Голокой и Гокулой помимо того, что Голока находится в высочайшей сфере духовного мира, и это же место игр Кришны проявляется в материальном мире как Гокула.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке