Ховард А. Лински - Исчезнование Элис Тил стр 94.

Шрифт
Фон

По глазам Моргана Блэк видел, что тот хотел возразить, но как он мог сказать, что это не был несчастный случай, если, по его же уверениям, не знал, что произошло? Вместо этого он просто окинул Блэка угрюмым взглядом.

Кич говорит, что счел Элис мертвой, когда вы положили ее в багажник своей машины. Но он ее не душил. Душили вы, и он готов это засвидетельствовать.

Разумеется, готов, если оказался виновной стороной. Он сделает все, чтобы спасти свою шею, но я буду все отрицать. Интересно, кому из нас поверят.

Мы арестовали вашу машину, заявил Блэк, и лицо директора на миг стало встревоженным. Кич сказал, что вы положили тело в багажник и увезли от школы. Понятно, что вы ее вычистили, но если осталось хотя бы несколько волокон, мы их найдем. Достаточно волосинки с головы бедной девушки, крошечного пятнышка крови из разбитого лица и вам несдобровать.

Все это докажет только, что он мог украсть мою машину.

Так, что вы не заметили? Сколько времени ему понадобилось, чтобы увезти тело, добраться до места, сбросить Элис в воду и вернуться к вам?

Я работаю допоздна. Все это знают, и я бы даже не заметил, если он взял ее на время.

А ключи? Где он взял ключи?

У меня дурная привычка повсюду их бросать, объяснил он как ни в чем не бывало, но больше я этого не сделаю. Продолжайте. Обвините меня в убийстве, и увидите, как быстро развалится дело.

У нас есть снимки, на которых вы наблюдаете, как насилуют несовершеннолетнюю девочку.

Директор замолчал и сложил руки на груди. Настало время адвокату отрабатывать гонорар:

Возможно, на первый взгляд так и казалось, но ракурс, с которого были сделаны снимки, отличается от того, с которого мистер Морган мог наблюдать всю сцену. Его отчасти загораживал книжный шкаф.

Что?! Блэк был поражен такой наглостью.

Чистая правда. Если смотреть под углом от его стола и на несколько ярдов

Примерно с четырех футов, перебил Блэк, но адвокат ничуть не смутился.

Все, что он мог видеть на деле, это голову и плечи девочки, а также мистера Кича, стоявшего прямо за ней. Он не мог видеть, где были руки Кича.

Никто этому не поверит.

Думаю, жюри присяжных поверит, возразил адвокат. Если вы достаточно глупы, чтобы предъявить обвинение моему клиенту на основе столь шатких доказательств.

Шатких доказательств? Но он был в этой комнате.

И вмешался бы, если понял, что делал мистер Кич. Но доказательств нет, а девочка не выказывала никаких признаков тревоги.

Потому что ее приручили.

Мистер Кич возможно, но не мой клиент, рассудительно объяснил адвокат, у которого абсолютно незапятнанная репутация. Недаром он считается одним из столпов общества.

Ах,

действительно! Какое идеальное прикрытие! Итак, Кич насиловал ее прямо на глазах директора школы, и только низко висевшая полка с книгами скрывала его манипуляции. Зачем ему это проделывать?

Зачем ему вообще это проделывать? Думаю, все ясно. Мистер Кич крайне неуравновешенная личность, достойная вашего исключительного внимания. Кто знает, какой причудливый мотив появился у него для этого весьма откровенного акта? Возможно, это дарило ему какое-то странное наслаждение. Голос адвоката смягчился, словно он был опечален порочностью мира.

Блэк был взбешен. Они избрали нелепую тактику защиты, которая, разумеется, не найдет поддержки у присяжных, но он все же пал духом. Потому что неожиданно осознал, насколько прав Морган. Директор воспользуется своей безупречной репутацией, разыграет возмущение, поклянется, будто ничего не видел из-за книжного шкафа. А Кич получал тройное наслаждение, насилуя девочку в его кабинете, в присутствии ничего не подозревавшего Моргана. Кич признался, что столкнул Элис с крыши, но стоял на том, что это несчастный случай. Будет ли слишком большим предположением посчитать, что он прикончил ее и даже взял машину директора, чтобы избавиться от тела? Адвокат директора довершит остальное, попутно уничтожив веру в слова Кича.

Бэт тоже знала, как проходят слушания в суде и каким податливым может стать жюри в руках опытного адвоката. Она пришла к тому же заключению, что и Блэк. Ублюдок может сорваться с крючка. И возможно, так и случится, если Кича выставят единственным злодеем.

Вы можете оказаться правы, вздохнул Блэк. Вполне вероятно, что мы не сумеем обвинить вашего клиента в убийстве только на основе этой улики, которую вполне можно посчитать косвенной, особенно если жюри посчитает Кича настоящим убийцей, который пытается свалить вину на Моргана.

Наконец-то, процедил Морган, казалось, с облегчением, вы проявили некое подобие здравого смысла. Я могу идти?

Самоуверенность этого человека и неприкрытое пренебрежение правилами, которые, как он считал, его не касались, были невыносимы.

Нет, отрезал Блэк. Мистер Морган, вы арестованы по подозрению в воспрепятствовании законному и благопристойному захоронению тела и в избавлении от трупа с намерением помешать или не дать состояться следствию коронера.

Что?! выпалил он. Что за новый вздор?

Я не закончил. Я также арестую вас по подозрению в воспрепятствовании осуществлению правосудия. Вы не обязаны ничего говорить, но вашей защите может повредить, если при допросе не упомянете о том, на что будете позже ссылаться в суде. Все, что вы скажете, может быть использовано как свидетельство.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Популярные книги автора