Но вы не верите в традиционную мораль?
Как я могу верить, когда принципы морали столь подвижны? Вернитесь на пятьдесят лет назад и вас могут упечь в тюрьму за гомосексуализм, отвергнуть в обществе, если займетесь сексом вне брака, выгнать из родительского дома, если забеременеете без мужа. Времена изменились, продолжал он, и мораль, к счастью, меняется вместе с ними. В целом общество становится более терпимым.
Очень похоже на отрывок из дневника Элис Тил. Ясно, что ее взгляд на мир отчасти результат его влияния. Но не было ли там чего-то большего? Возможно, это свидетельство того, что Кич приучал девушек думать так же, как он?
Но общество по-прежнему не одобряет учителей, имеющих сексуальные отношения с ученицами.
Я уже объяснял, отрезал он, что имею добровольные, взаимно верные, зрелые отношения с женщиной старше восемнадцати лет, достигшей возраста согласия, и она живет со мной. Тот факт, что я когда-то был ее преподавателем, значения не имеет.
Почему же? Хотите заставить нас поверить, что, пока она ходила в школу, вы вообще ее не замечали? Вероятно, она даже посещала ваши уроки на тему «Мораль это конструкция» и вы лепили из нее что хотели, пока не смогли как ни в чем не бывало объявить, что ей уже больше восемнадцати, все в порядке и никто ничего не сможет поделать.
Можете думать что хотите, но все это никак не касается Элис Тил.
Но вы и ее обучали, верно? спросила Бэт.
Я обучал сотни учеников. Но не вступал Он поколебался.
В связь со всеми девушками? закончила Бэт.
Вы поняли, о чем я.
Мы начинаем подозревать, что она могла быть связана с кем-то
У нее был парень, по крайней мере я так слышал.
С кем-то еще, продолжила Бэт. Возможно, с кем-то постарше.
Во всяком случае, не со мной.
С кем же?
Понятия не имею! рявкнул он. Теперь вы закончили или намерены дальше очернять меня?
Никто в вас не сомневается, отрезал Блэк.
Кич резко закончил разговор и стал выпроваживать их из кабинета. Бэт пыталась расспросить о поданной против него жалобе, но он оборвал ее:
Это подлые обвинения, выдвинутые трудным подростком. Жалобе не дали хода. Если не верите мне, спросите дружков из полиции.
Оставляем вас проверять работы, кивнул Блэк. Пока.
Бэт и Блэк дожидались, когда у остальных учителей Элис будут окна в расписании или перемены, и допрашивали каждого. Один едва припомнил Элис, хотя больше года обучал ее географии. У Бэт создалось впечатление, что он из тех учителей, которые просто излагали материал, почти не общаясь с детьми. У Элис был другой учитель английского, но он не присутствовал в день ее исчезновения
и постоянно путал девушку с ее подругой Кирсти. Последовали еще два бесплодных допроса учителей, выражавших тревогу за Элис, но утверждавших, что не имели с ней дела, кроме как на уроках, и ничего не знали о ее семье и личной жизни.
Сколько всего еще в списке?
Мисс Пирс, которая видела, как уходила Элис. И конечно, мистер Нэш, руководитель театральной студии, ставивший пьесу, в которой она играла, сообщила Бэт.
Оба очень важны, так что давайте разделимся, чтобы иметь достаточно времени. Кого пожелаете допросить?
Бэт втайне удивилась. Блэк предоставил ей право выбора? Ей казалось, что в отличие от нее Блэк вовсе не был убежден, что снимок, на котором Элис уставилась на Нэша, имеет какое-то значение, но, поскольку Бэт сказали, что он подвозил девушку домой, Нэш казался ей весьма подходящим кандидатом на роль мужчины без рубашки в спальне Элис.
Беру Саймона Нэша, решила она.
Кирсти описывала мистера Нэша в самых восторженных эпитетах, но речь шла не только о внешности. Она также рассказывала, что он молод и вроде как вдохновляет учеников, в отличие от большинства учителей. А еще добавила, что он был «как с картинки». Очевидно, ему не было нужды учить кого-то. Он был обручен с дочерью наследника империи кондитерских, состояние которого заключалось в десятках пекарен по всему региону, включая крошечный филиал в Коллемби. Если вы покупали пирожное к ланчу, в пятидесяти случаях из ста оказывалось, что оно из их кондитерской.
Не знаю, зачем он берет на себя труд приходить на занятия, сказала Кирсти Бэт. На его месте я бы не стала заморачиваться.
Бэт нашла его в фотолаборатории, смежной с кабинетом. Она знала, что Нэш вел фотоклуб, так что было неудивительно обнаружить его там. Дверь была открыта, и она видела, как Нэш взволнованно бегает по комнате. Она на мгновение остановилась в дверях класса, чтобы незаметно понаблюдать за учителем. Он стоял к ней спиной. Поднимал коробки, заглядывал за них, ставил на место, брал другие, снимал крышки, смотрел внутрь. Похоже, что-то искал.
Что потеряли? спросила она.
Он подскочил.
Простите, извинилась Бэт.
Вы меня напугали, пристыженно пробормотал Нэш. И да, я ищу камеру. Старую, но все же.
Как она выглядит?
«Кэнон АЕ-1». Черная пластиковая ручка, серебристый корпус. Красивый футляр.
Интересно, почему он не поинтересовался, кто она такая? Но Бэт упорно продолжала спрашивать:
Может, ее кто-то взял?
Не хотелось бы никого обвинять, но я нигде не могу ее найти. Иногда я позволяю брать камеры. Но студенты должны расписываться в получении и приносить их вовремя. Таковы правила.