Ховард А. Лински - Исчезнование Элис Тил стр 2.

Шрифт
Фон

Я тоже устал, Джессика. Трудный день, объяснил он, но в итоге согласился приехать и забрать ее, хоть и неохотно.

Должно быть, Роб не спешил покидать их квартиру, потому что его все не было, так что Джессика почти допила чай. Она смотрела на дорогу в большое окно, чтобы не пропустить Роба, и, ожидая, вспомнила обещание, которое Роб дал, когда они впервые встретились. «Я готов ради тебя на все, уверял он. На все».

Теперь, спустя семь лет, пятнадцатиминутная поездка казалась ему слишком затруднительной. Неужели у всех отношения становятся такими после конфетно-букетного периода и решения жить под одной крышей?

Джессика пригляделась к девушке. Элис Тил можно узнать сразу, даже со спины и на расстоянии. Ее выдавали зеленая парка с капюшоном, как у вокалиста группы «Оазис», и болтавшаяся на плече красная сумка.

Элис Тил была из тех девушек, которые бросаются в глаза. Их замечают даже отъявленные гетеросексуалки, такие как Джессика, и уж тем более парни. Они осиным роем кружились возле нее. Элис была почти неправдоподобно красива, а походку отличали грация и величественность. Только подумав об этом, Джессика заметила, что Элис споткнулась возможно, под тяжестью сумки.

Дальнейшие размышления об Элис Тил были прерваны появлением двух машин, что едва разминулись. За рулем одной сидел Саймон Нэш, молодой преподаватель сценического мастерства. Саймон, с трудом втиснувшись в салон, выезжал с парковки в город как раз в тот момент, когда неожиданно возник серебристый «фиат» Роба, направлявшийся к школе. Роб сбросил скорость почти до полной остановки, прежде чем пересечь дорогу и заехать на школьную парковку.

Джессика Пирс наклонилась за сумкой. Она повернулась к окну и успела заметить Роба, идущего по длинной прямой дорожке, что вела к школе. Элис Тил тоже шла по ней, и они чуть не столкнулись, если бы Роб не отступил в сторону. Дуреха низко опустила голову и, видимо, не разбирала, куда идет.

Джессика Пирс помахала в окно. Роб поднял глаза, поймал ее взгляд, но не махнул в ответ, а просто остановился. Она догадалась, что он не намерен тратить время еще и на то, чтоб заходить в здание. Засуетившись, Джессика совершенно забыла об Элис, которая, должно быть, прошла между домами для престарелых шахтеров, стоявшими сразу за пределами школьной территории, потому что ее нигде не было видно.

В то время никто и не предполагал, что мисс Пирс окажется последней, кто видел ученицу, прежде чем на следующий день все узнают новость.

Элис Тил пропала.

Будто ее никогда и не было.

2

Энн, как и Бэт, попала сюда по упрощенной программе, а это означало, что девушки никогда не патрулировали улицы и не проводили рабочий день в форме. Обе служили в полиции Нортумбрии в качестве детективов, вернее, детективов-стажеров, и прошли двухлетнюю программу обучения, прежде чем наконец сдать национальный экзамен для следователей. На первый взгляд

Sixth Form (доел, «шестой класс») в Великобритании последние два года обучения в средней школе; возраст учеников, соответственно, 1617 лет.

они были похожи. Приблизительно одного возраста и происхождения, они еще не успели показать себя в серьезном деле. Таков был протокол упрощенной программы: сначала нужно проявить себя, расследуя мелкие преступления, что засчитывалось в качестве испытательного срока. Но испытательный срок подходил к концу, и обеим не терпелось вырваться отсюда и поступить в бригаду, работавшую над чем-то более важным, чем хищения на предприятиях. Сначала их было трое, но Питера Кеннеди уже забрали в отдел детективов-инспекторов, где хронически не хватало сотрудников. Он был отличным претендентом и славным парнем, но Бэт знала, что она ничуть не хуже, и потому расстроилась, хотя и не удивилась, что единственный мужчина в их компании был первым, кому дали настоящее дело.

Слышала новость! воскликнула Энн. Значит, тебя перевели в отряд Эверли, шефа отдела расследований Молодец! Последнее слово вырвалось чуть громче, чем следовало бы. Да и улыбка вышла натянутой.

Спасибо гм должно быть, они совсем в отчаянном положении.

Если Бэт думала, что уничижение себя поможет ей сняться с крючка, она ошибалась.

Думаю, какой-нибудь бедолага просто пропал без вести, ухмыльнувшись, заметила Энн.

Возможно, это убийство. Бэт все же попалась на удочку. По крайней мере, так считают.

Кто именно считает?

Эверли и его люди.

Они не нашли тела.

Пока не нашли. Похоже, ты в курсе всех деталей, добавила Бэт, намекая на то, что Энн явно хотела примкнуть к команде Эверли.

Энн проигнорировала сказанное.

Что ж, для тебя это прекрасная возможность. Шанс отличиться. У тебя все получится

Спасибо.

.. Если поладишь сама знаешь с кем.

У Бэт словно граната в руке разорвалась. Так часто происходит, когда имеешь дело с Энн. Этого следовало ожидать.

Прости?

С его детективом-сержантом.

Энн произнесла все так, словно это и без того очевидно, а Бэт, должно быть, забыла, кто этот таинственный детектив-сержант.

Бэт на мгновение задумалась. Как следовало ответить, чтобы испортить Энн потеху? Притвориться, будто знает, кого та имеет в виду, и высмеять детектива? Но в таком случае она рискует узнать последней, что ей предстоит работать с записным извращенцем. Можно также прямо спросить Энн, о ком она толкует, но при этом сама Бэт будет выглядеть не то чтобы осведомленной не лучшая ситуация для детектива, особенно новоиспеченного. Энн от души позлорадствует. Поэтому Бэт избрала нечто среднее.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Популярные книги автора