Ева Кофей - Хозяйка бобового стебля стр 49.

Шрифт
Фон

Карсон мрачнеет.

Что ещё за боб и откуда?

Я вроде говорила про сказку, да? Там по сюжету главный герой продаёт корову за бобы, мать их выкидывает, они вырастают в огромный бобовый стебель. И вот такой боб сейчас в нём!

Карсон переводит взгляд туда, где до сих пор зачем-то прячется несчастный Джек.

Мда, беда Но он уже заколдован, тянет задумчиво. Возможно ничего и не случиться. Да и вдруг это определённая магия, которая работает лишь конкретным образом в особых условиях? В любом случае, на рассвете должно стать видно, сработала она или нет. Обычно срок тоже имеется, чаще всего за ночь или в осознанно назначенное время свершаются проклятия.

Женя кивает, будто согласна с ним. А затем вцепляется в плечо Сона и говорит:

Его надо покормить.

Хм У меня с собой только полбуханки хлеба. Пойдёт?

Хлеб! выскакивает лис. Конечно пойдёт! Человеческая еда!

Карсон переводит недоумевающий взгляд на Женю и отступает к лошади, где на седле висит сумка.

Вот, вынимает из неё еду, держи

Мне, начинает бегать вокруг него лис, мне, а не ей давай!

И Карсон так и делает.

Вы, что тут, роняет он, совсем голодаете?

Да, планирую сразиться с великаном, чтобы украсть золото и купить еды, отвечает Женя легко, едва ли не нараспев. А у тебя как дела?

Спать хочу, в остальном всё хорошо, из сумки он достаёт и кожаный мешочек с монетами. Возьми.

Это моё жалованье? она усмехается.

Да, не теряется он и седлает Аду. Всё верно. А ещё моя невеста не будет голодать!

Вы чего там, а?! раздаётся недовольный голос вышедшей на крыльцо матери Джилл. Кто там ещё? Доча, ты сдурела совсем?! С кем говоришь, или во сне опять ходишь?

А что я могу делать на улице ночью? смеётся Женя. Или тебе тоже надо нужду справить?

А-а, тянет та и, судя по возне и скрипу двери, собирается вернуться в дом. Ну давай-давай, потише только!

Карсон старается смеяться бесшумно. Он подъезжает ближе, свешивается с лошади и, притянув к себе Женю, крепко целует её на прощание. После чего, без слов, уносится в ночь и почти сразу растворяется в темноте. Будто и не было его на самом деле. Будто и сам он был просто магическим наваждением

Глава 33. Сжечь проще

Женя очень надеется, что бобы вырастут за ночь, как в сказке. Ей даже снится огромный стебель, пронизывающий высокие белые облака, как в каком-то из фильмов, который она видела. Но наутро ничего не происходит.

С одной стороны Джек в порядке. С другой неизвестно, сработает ли магия вообще.

Тот рыжебородый явно маг, но это ведь не значит, что он не может оказаться ещё и шарлатаном.

Это всё-таки не совсем сказочный мир, шепчет сама себе Женя, когда выходит во двор умыться и окончательно проснуться, может быть, нужно больше времени.

А пока у неё много работы. Все задачи значительно упрощают деньги, которые передал Карсон. Она бежит на рынок, буквально бежит, чтобы сэкономить время. Там сразу же узнаёт, где можно найти плотника, и договаривается с ним насчёт досок для пола.

В вашей-то хижине? Да сними ты гниль, да песком засыпь али сеном!

Да разве можно жить в кошачьем лотке?

Нет, мне нужно перестелить, возражает Женя и описывает ему, сколько у них комнат и сколько её шагов занимает каждая стена. Такое себе измерение, но плотник всё понимает и озвучивает сумму.

С утра Женя проконсультировалась с Аннушкой, сколько что стоит.

Дороговато!

А ты что хотела? Если денег нет, тогда зачем что-то менять?

Женя хмурится.

Вам покупатели не нужны? Я знаю, сколько вы точно такое же делали соседке нашей!

Ляпает, на самом деле, наугад.

Но плотник, попыхтев, сбивает цену почти на треть. Женя сдерживается, чтобы не захлопать в ладоши. Она кивает.

Вечером привезу. И чего тебе там что-то менять? Я думал, вы к Вилли-то переедите. Или не срослось чего?

Из-за его плеча выглядывает светловолосая девчушка в простом желтоватом платье.

Что, лучше варианта нет? Женя спрашивает у неё с сочувствием.

Так дровосек, выдыхает та, потупив глаза.

Ответить на это нечего. Как же всё-таки хорошо, что это не её мир!

Женя ещё несколько часов выбирает материалы для своей задумки, ещё семена и продукты. Она исстрачивает почти все деньги Карсона, но всё, как ей кажется, с умом.

В итоге приходится попросить сына одного из торговцев довести её домой на лошади. Два мешка круп и всё остальное едва ли выйдет перетащить самой.

Дома она готовит омлет с говядиной, луком и морковью. За столом мать едва ли слюной не давится, но даже с набитым ртом умудряется причитать:

Могла бы и мне деньги отдать! Я бы ими лучше распорядилась. Я мать!

Остаток дня и вечер Женя перестилает солому на крыше, вырывает сорняки и вскапывает грядки не слишком-то удобной лопатой. В итоге выходит целая гора зелени, которой она решает накрыть грядки плотным слоем чтобы новые сорняки не смогли пробиться сквозь него. Это вроде называется мульчей. Она вспомнила внезапно, что видела сто лет назад в передаче про дачу по телеку. Трава будет перегнивать и это прекрасное удобрение. А чтобы сорняки окончательно вывелись из почвы, слой нужно постоянно обновлять. Открытыми она оставляет лишь те места, куда сажает рассаду и семена.

Ну и какой смысл так делать? А вот коровка была бы съела бы, ворчит Мать Джилл.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке