Ева Кофей - Хозяйка бобового стебля стр 40.

Шрифт
Фон

Но уже выехав на неё, оборачивается.

Свадьба то когда? спрашивает у матери Джилл.

И та, чтобы не выставить себя в плохом свете, пусть и боязно из-за Карсона, бесстыдно врёт:

Перед вашей свадьбой, чтобы наш уважаемый Карсон подвёл под венец Джилл, как собственную дочь.

Это очень хорошая идея, одобряет Вилли и едет по лисьим следам.

Женя провожает его больным взглядом. К глотке подкатывает тошнота от воспоминаний о прошлой лисиной шкурке.

Нельзя дурного допустить. Она зажмуривается крепко, до боли в висках и шепчет:

Всадник собъётся со следа, что лис замёл чёрным хвостом, мой зверь был мне предан, а значит он тотчас вернётся на зов

Карсон улавливает это и мрачнеет, хотя секундой ранее в глазах его плескалось веселье пополам с непониманием.

Мать Джилл успевает схватить Аннушку за руку и заволочь в дом, наверняка надеясь избежать неловкого разговора и объяснений.

И как только за ними закрывается дверь, Жене под ноги кубарем выкатывается чёрный лис. Вскакивает на все четыре лапы, скалится и жмёт уши к затылку, тяжело дыша. И с удивлением озирается.

А как я здесь? не понимает он.

А Сон тяжело вздыхает и смотрит на Женю устало:

Я должен бы тебя собственноручно казнить. За колдовство, и, всё же срывается с его губ смешок, за мать Доченька.

Женя опускается на траву, чтобы обнять и погладить своего чернобурку. Ветер красиво перебирает её русые волосы, в тёмных глазах стоят еда заметные слёзы.

Зачем же показался, глупый?

В платье, что досталось от ведьмы, с серьёзным выражением лица, она чешет Джека за ушком и лишь затем переводит взгляд на Сона и смеётся с облегчением.

Всё! Теперь ты обязан на ней женится!

Карсон смеётся в ответ.

Ну уж нет, прошу простить меня. Но то, что к вам скоро заявится моя матушка, объявлять теперь ей будешь сама.

Джек же, будто настоящий лис, ластится и всё норовит лизнуть Женю в щёку.

Ты стесняешься ваших отношений? Женя играет бровями. Да брось, она женщина в самом соку! И молодая ещё.

Веселье подхватывает и лис. Лучше бы он этого не делал, конечно, смех у него выходит по-звериному паскудненький и жутковатый. К тому же он подрагивает от него и фыркает. Но сквозь это умудряется процедить:

Я просто уверен, что тебе, Женя, она скажет, что два мужика лучше одного. Поделила, так сказать.

Ну уж нет, отсмеявшись, бросает Сон, никакого бревна-Вилли в этой семье! и возводит к небу глаза. Я говорю с лисом

Чего ты встал вообще? наконец, поднимается Женя. Возвращайся на печь.

Спасибо, улыбается он, и похлопывает по шее Аду, которая беззвучно, будто плавая, подошла к нему, но я откажусь. Надо ехать. А ты приводи здесь в порядок всё! становится его голос строгим. И животина эта, кивает на Джека, помогает пусть. Тоже мне, хмыкает Сон смешливо, герой нашёлся!

Внимание хотел отвлечь на себя, шипит Джек. И почти получилось же. А то всё на девчонку свалилось, ей ещё с вами разбираться не хватало!

Она усмехается и подходит к Карсону с задумчивым выражением лица.

Напомни-ка, для чего нам делаем вид, что у нас всё серьёзно?

Делаем вид? изгибает он бровь.

Она молчит в ответ. Он такой красивый и родной. А вот мир нет. Мир чужой.

Я ещё заеду к тебе вечером или завтра в обед, проверю, как идут дела, говорит Сон и седлает лошадь. Будешь ждать? спрашивает тихо, с чем-то затаённым во взгляде.

Конечно, отзывается она. Постой только Можешь помочь кое с чем? Анна болеет. Не представляю, чем именно. Но ты не мог бы найти для неё лекаря?

Сон отвечает без промедления:

Конечно. Даже знаю, к кому обратиться.

На несколько секунд его взгляд задерживается на её губах, но Карсон усилием воли заставляет себя отъехать.

До встречи, Женя!

Она так и стоит, провожая его взглядом. Чувствуя себя глупой, растерянной, но почти счастливой.

Глава 29. Умений нет

Я за всё это время ни разу не подумала о том, что хочу выкурить сигарету, говорит уже Джеку, заходя во двор. В своём мире баловалась.

Так вон же, кивает он в сторону каких-то кустов, растёт. Скрути. Не табак, но тоже ничего.

Да я к тому, что не хочу, а это же хорошо, улыбается она. Ты голоден?

А-а, тянет он, понял, и правда хорошо. А я вот хочу вздыхает. И есть тоже, да, зверски, щёлкает Джек зубами.

Ну, накуривать тебя в таком состоянии я не буду, уж прости. Даже по меркам средневековья это слишком. А еду вынесу скоро. Жди возле сарая, хорошо?

Она сдерживается, чтобы не потискать его ещё раз и заходит в дом.

Жаль, что магичить выходит спонтанно, на эмоциях. Было бы иначе, и проблемы разрешались бы куда быстрее.

Как только за ней закрывается дверь, мать подступает ближе с округлёнными горящими глазами и шепчет:

Ну, что, он согласен?! зачем-то вцепляется она в Женю.

Аннушка смотрит на них с лавки у окна и выглядит очень заинтересованной. Наверняка мать уже успела расписать ей во всех красках, какая замечательная жизнь их теперь ожидает.

Согласен на что?

На замужество, конечно!

Анна роняет смешок, и мать исправляется:

На женитьбу, то есть. Что он сказал тебе? И ты уж прости меня, отводит она взгляд и кривится то ли от неловкости, то ли ещё чего, но терять обоих не хочется, если можно оставить в семье всех! А Вилли на меня совсем не смотрит, говорит она так, будто смотрит Сон

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке