А за что жители Мар-Риёля могут получить штраф? заинтересовалась я, и с ещё большим вниманием принялась рассматривать самый неблагоприятный в городе район и его жителей мужчин и женщин в чистой, но, очень поношенной одежде, буквально, заплатка на заплатке, которые избегали даже смотреть на нас с Дари.
Зашли не в то время не в тот район, не поддерживают порядок и чистоту своего внешнего вида и жилья, оплачивают шалости и выходки их детей, если те нанесут даже малейший вред городской собственности. Не были достаточно вежливы с представителями знатных семей, сорвали цветок или плод с дерева в городском парке, заснули на улицах пьяным, за ссоры и драки на главных улицах, список можно продолжать без конца
Не город, а тюрьма, поёжилась я.
Не бери на свой счет, Соника, подбодрил меня Дар. Пока ты считаешься гостьей Герриона Тая, всё это не коснётся тебя.
Он остановился у последнего дома в самом конце длинной прямой улицы, идущей параллельно городской стене. Перед нами был небольшой одноэтажный дом из необработанного камня, в котором были простые, грубо сколоченные деревянные дверь и ставни на окнах. Вместо забора, его окружало лишь несколько куцых лиан, подвешенных на покосившихся палках, крест на крест воткнутых в землю. Видимо, это должна была быть живая изгородь, но хозяин дома даже не потрудился довести дело до конца.
Мы пришли.
Откуда ты знаешь, где он живёт? в недоумении спросила я. Дар шёл по улице спокойным, уверенным шагом, даже будучи погружённым в рассказ.
Ещё до твоего прибытия в Холмы спросил у Камала. Правда, когда я первый раз наведался сюда, свидетель был мертвецки пьян и даже не смог сфокусировать на мне взгляд. А во второй, он смог открыть рот, и его вырвало на мои сапоги, после чего, он упал без сознания.
Надеюсь, сейчас на тебе не они, брезгливо покосилась я на обувь блондина, и на всякий случай шагнула назад.
Я их выкинул, не удержался от усмешки Сан Дар, и продолжил, на третий раз, он просто пропал. Я уж подумал, что бедняга допился до смерти, но недавно он снова объявилсяДумаю, Нариан был прав, когда сказал, что от него ничего не смогу добиться, мол, это всё равно, что доить быка.
Ну, в общем то, и быка можно подоить, ехидно заметила я. Дар недоумённо посмотрел на меня, но, потом, видимо, до него дошло, и он промолчал. Лишь неодобрительно покачал головой и спросил:
Пойдёшь со мной в дом?
Глава 20
Дверь никто не открыл.
Ногой постучи, посоветовала я и решила подать пример. Сделала шаг назад, затем резкий выпад вперёд и со всей силы ударила пяткой, обутой в те самые, местные «балетки», дверь.
Хлипкая конструкция не выдержала моего напора, хотя, скорее всего, дело в том, что она и без моего участия
была практически сорвана с петель и держалась на месте для вида.
И кто это будет чинить? склонил голову на бок блондин.
Пусть обращается в правящий клан, отмахнулась я, и тут же скривилась, ибо запахи, царившие в доме, медленно, но верно, просочились наружу, окутав нас незабываемым амбре.
Это была ядерная смесь из заплесневелых тряпок с примесью стойкого перегара и сдохших в подвале мышей. Я тут же зажала рот и, выпучив глаза, отбежала на безопасное расстояние, радуясь, что не последовала примеру местного алкаша, и не опорожнила содержимое желудка на сапоги Дара.
Извини, но я тебя здесь подожду.
Дар покачал головой, снял свою серую накидку что-то вроде лёгкого плаща, сложил тонкую ткань втрое, обмотал её вокруг лица и смело зашёл в дом.
Моегодруга? Нет, пока ещё рановато применять к Дару это словонаверное, всё же «коллега», в общем его не было около пяти минут, и я начала уже опасаться того, что с сероглазым случилась какая-то беда. А я совсем не горела желанием идти в этот вонючий сарай и спасать его шкуру.
Дари, будто бы услышал мои мысли и вышел из дома с выражением крайней брезгливости и сраной ношей на своих крепких плечах. Нет, я не ошиблась не странной. От этогонет, я не могла назвать ЭТО человеком, исходил стойкий запах дерьма и перегара. С наслаждением сбросив немытое тело на землю, Сан Дар сказал:
Он в бессознательном состоянии. Лежал на полу, а вокруг слышался писк. Ещё час и его бы сожрали крысы, пришлось спасать.
Что нам теперь делать? я с отвращением глядела на того, кто мог бы помочь нам в расследовании и сдерживала рвотный позыв.
Нет, я, конечно, понимаю благородные мотивы Дари, но какой толк от такого свидетеля, который лежит на траве и храпит чумазый, немытый, ещё и экскрементами разит. Но, блондин меня удивил.
Я отведу его в одно место, где бедолаге помогут, хотя бы, прийти в себя, задумчиво сказал Дар.
Отведёшь? Да он на ногах не способен стоять.
Оттащу, поправил себя блондин.
Велев мне покараулить мерзкого алкаша, никак иначе я не могла его назвать, Сан Дар побежал по соседям и через четверть часа вернулся с маленькой запряжённой повозкой, держа за узды худого коня.
Перетащив безмолвное тело в повозку, мы направились прочь из квартала и остановились у западных ворот.
Со мной не ходи, кивнул головой Дар в сторону бдительной стражи. Насколько я знаю, пропуска у тебя нет до сих пор, а значит, могут быть проблемы с тем, чтобы вернуться обратно, в Мар-Риёль. Сможешь в одиночку вернуться до гостиного двора или мне попросить городских стражников тебя проводить?