Интересный способ сбора средств, медленно произнёс Джошуа, и по моей коже пробежали мурашки от его низкого голоса.
Я обязательно загляну приобрести что-нибудь, твёрдо добавил он, и мои щёки залила горячая краска смущения.
Джошуа кивнул нам на прощание. Кэролин проводила его лукавой улыбкой, полной скрытых смыслов, а я попыталась взять себя в руки. Но сердце всё ещё билось слишком часто, а образ шерифа стоял перед глазами
Кэролин хитро подмигнула мне, говоря, что у нас точно будет один щедрый покупатель на ярмарке шериф Джошуа. Я пыталась сохранить равнодушие, но мои щёки предательски горели.
Кажется, наш шериф не устоял перед твоим очарованием, смеялась Кэролин. Обещать купить сладости для него необычно.
Возможно, он просто был вежлив, парировала я, стараясь скрыть волнение от мысли, что я произвела на него впечатление.
О нет, дорогая, Джошуа не из тех, кто разбрасывается пустыми обещаниями, уверенно заявила Кэролин.
Остаток дня мы провели за приготовлением пробников выпечки к ярмарке и обсуждением декораций для нашей палатки. Но мысли о Джошуа не отпускали меня. Я не могла забыть напряжение в его позе, пронзительный взгляд, хрипловатые нотки в голосе Всё это вызывало во мне неясное волнение и трепет.
Кэролин то и дело бросала на меня лукавые взгляды, но её дразнилки заставляли лишь улыбаться. Глубоко в душе я надеялась, что шериф и вправду придёт на ярмарку хотя бы для того, чтобы утолить это странное волнение в груди.
Глава 2
Кафе Кэролин было местом, где кофе казался произведением искусства. И это резко контрастировало с той бурдой, которую я соорудил сегодня утром на кухне.
Но стоило мне заметить её, сидящую в уютном уголке с чашкой кофе в руках, как весь мир вокруг поблек. Она казалась существом из иной реальности мира нежности и воздушности. Её хрупкая фигурка была полна изящества и очарования. Лучи утреннего солнца проникали сквозь витражное окно и окутывали её мягкие медовые локоны ореолом чистоты и невинности. Я не мог оторвать взгляд от этого волшебного видения.
Лили, мой голос прозвучал грубо даже для меня самого. Чтобы как-то скрасить неловкость момента, я поспешно сделал глоток кофе.
Шериф, её тихий, робкий голос обволакивал меня, точно шёлк, пробуждая давно забытые желания.
После ранения, полученного мной во время службы в полицейском спецназе, я некоторое время восстанавливался. Те дни, когда мир казался местом, где больше страданий, чем радости, каждый шаг на пути к выздоровлению был испытанием.
Переезд в этот город стал для меня новым началом, шансом забыть прошлое и начать все с чистого листа. Я понимал, что местные дамы оказывают мне знаки внимания, но не мог позволить себе расслабиться и поддаться их очарованию. Я не хотел усложнять себе жизнь случайными связями и постоянными столкновениями с теми, с кем у нас ничего не вышло. И уж тем более не мог допустить, чтобы моя будущая жена столкнулась с этими женщинами из моего прошлого.
Но стоило мне услышать её голос, как что-то во мне сдвинулось с мертвой точки. Потребовалось приложить немалые усилия, чтобы сдержать себя и не прикоснуться к ней. Желание было настолько сильным, что я почти физически ощущал тепло её кожи под своими пальцами. Мысли о том, чтобы коснуться её шеи, приподнять подбородок, заставить её взгляд встретиться с моим, боролись во мне с голосом разума. И каждый раз, когда она отводила глаза, я хотел дать ей понять, что, чёрт возьми, она должна смотреть только на меня.
Я как раз уговаривала Лили помочь мне с продажей выпечки, радостно сообщила Кэролин. За каждую покупку на нашем стенде покупатель может получить поцелуй от Лили, если сделает дополнительное пожертвование. Как тебе идея?
Это была дерьмовая идея, на мой взгляд. Мысль о том,
что её губы будут касаться кого-то кроме меня, приводила в ярость. Я пытался сдержать ревность, которая внезапно накрыла меня, как ураган.
Интересный способ сбора средств, я старался говорить спокойно, но каждое слово давалось мне с трудом.
Ну что же, я обязательно загляну приобрести что-нибудь, я старался, чтобы мой голос звучал ровно, хотя внутри всё переворачивалось. Единственное, что я собирался заполучить на этой ярмарке, сейчас находилось прямо передо мной. Лили со своей очаровательной улыбкой и глазами, в которых можно было утонуть.
Внешне я старался сохранять спокойствие, но сердце бешено колотилось в груди, словно пытаясь вырваться наружу и прыгнуть к ней в руки.
Когда её взгляд встретился с моим, а на щеках запылал румянец, я почувствовал, что во мне пробуждается хищник. Её приоткрытые в удивлении губки вызвали волну желания. Фантазии, посетившие меня, были настолько откровенными, что я сам удивился их мгновенному напору.
Я ощутил непреодолимое желание подчинить её. Она должна быть моей эта мысль сформировалась во мне как приказ.
Я сделал шаг к ней, чувствуя, как уверенность и власть наполняют каждое движение. Я знал, что могу заполучить всё, что пожелаю. А сейчас я желал её. Моё присутствие, мой взгляд, моё желание всё это должно было стать для неё единственно важным. Она ещё не осознавала, но наши миры только что столкнулись.