Эми Фетцер - Ирландская колдунья стр 47.

Шрифт
Фон

Внезапно чародейка подъехала к Конналу и поцеловала его в щеку, сказав:

Побереги себя, Коннал!

Ты уезжаешь? Ломкий мальчишеский басок предательски дрогнул от искреннего сожаления. Де Клер развернул коня и моментально оказался возле них. Останься! Коннал оглянулся на Реймонда. Милорд! Скажите, чтобы она ехала с нами до самого замка!

Реймонд окинул взглядом неподвижную фигуру, словно закутанную в невидимый плащ отчуждения.

Он прав, Фиона. Так будет безопаснее. В округе слишком неспокойно, и одинокая женщина

Мне никто не посмеет причинить вреда, де Клер. Она гордо ответила на его взгляд. Я не нуждаюсь в твоей защите!

Он сурово прищурился. Неужели это та самая женщина, что таяла под его ласками?

Я отправляюсь туда, где мне давно следует быть! Фиона махнула рукой куда-то вбок и добавила: Твои люди находятся вон на том холме, у развалин старой крепости.

Седельная кожа жалобно скрипнула под его весом, когда Реймонд посмотрел назад, на указанный холм. Но сколько он ни всматривался, так и не смог заметить ни малейших признаков присутствия людей. Когда же де Клер обернулся, Фиона оказалась уже на полпути к лесу. Темно-синяя накидка развевалась у нее на плечах, словно королевская мантия. Его сердце сжалось так тоскливо, как будто солнце внезапно покинуло небосвод.

По-моему, она слышала вчера наш разговор, виновато признался Коннал.

Не исключено.

Вы обратили внимание, что она за все утро ни разу не улыбнулась?

Реймонд не только заметил это, но и знал, что было причиной ее мрачного настроения. Он и сам дивился тому, как можно было испытывать такой восторг, держа ее в объятиях, а наутро проснуться с ощущением того, что он предал светлую память о своей матери. И все же де Клеру по-прежнему не давал покоя проклятый вопрос: кто был тот человек, ради которого Фиона пошла на предательство? Где он сейчас и любит ли она его до сих пор?

Реймонд въехал в ворота и окинул изумленным взором переполненный людьми внешний двор. Его воины и ирландцы, занятые на ремонте укреплений, едва ли составляли третью часть этой толпы. Они с Конналом спешились точно так же, как и рыцари, въехавшие в замок следом за ними, но все еще стояли на месте, не зная, как пройти к конюшне.

Женщины. Это они заполонили все свободное пространство.

Милорд, растерянно пробормотал Коннал, обводя их затравленным взглядом. Откуда они здесь взялись?

Сдается мне, я знаю откуда.

Невесты! воскликнул Коннал, тоже осененный этой догадкой.

Пока еще не невесты! строго поправил мальчишку Реймонд, едва сдерживая досаду. Позаботься о лошадях, а потом найди себе какую-нибудь нору и забейся в нее поглубже, пока вот это, он раздраженно кивнул на шумную толпу, не прекратится!

Ага! Коннал двинулся было к конюшне, но задержался и подергал Реймонда за рукав, показав глазами на статную девицу с золотисто-рыжей шевелюрой. Вон та очень даже ничего!

Реймонд мрачно уставился на девицу, а затем на Коннала:

Не рано тебе об этом судить?

Нет, милорд, Коннал разулыбался от уха до уха, не рано!

У Реймонда душа ушла в пятки. Пендрагон прикончит его на месте, если узнает, что сопляк начал тискать женщин до того, как стал оруженосцем! А уж о том, что он услышит от Шивон, лучше было и не думать!

Марш в конюшню! рявкнул он так, что Коннала как ветром сдуло заодно с лошадьми. Понимая, что его вопль привлек к себе внимание, Реймонд постарался улыбнуться гостям как можно радушнее, но вместо улыбки получился звериный оскал. Сэр Гаррик!

Ему пришлось локтями прокладывать

себе путь к воротам во внутренний двор. Девицы, испуганные столь грубым приемом, бросались под защиту отцов и братьев. Реймонд и бровью не повел. Ему и так было не по себе все это утро, а при виде этой толпы и вовсе стало тошно.

Откуда ни возьмись перед ним возник Гаррик, и они быстро прошли во внутренний двор.

Стоило оставить на тебя замок всего на один день и что я вижу? сердито осведомился Реймонд.

Я тут ни при чем, милорд. Они стали подъезжать со вчерашнего вечера!

Похоже, кто-то пустил слух о том, что вы ищете себе невесту. К ним подошел сэр Алек.

Уж не ты ли? подозрительно он уставился на него.

Вас не устраивает слишком богатый выбор? безмятежно улыбнулся Алек. В его взгляде не было и тени раскаяния!

Черт побери, приятель, никто не просил тебя звать сюда всех подряд!

То, что вам нужна невеста, давно перестало быть тайной, вступился Гаррик за своего чересчур расторопного друга.

Мало ли что мне нужно! Реймонд все еще сверлил Алека суровым взором. Это еще не значит, что я хочу жениться сию минуту!

Это верно, кивнул Гаррик. Я тоже не хотел бы жениться из-под палки!

Король приказал, чтобы я женился и тем самым укрепил союз с местными кланами, твердо произнес Реймонд, хотя в душе вовсе не чувствовал такой решимости. Ему претил союз с незнакомкой. И к тому же с ребенком: судя по всему, самой старшей из топтавшихся во дворе девиц едва минуло шестнадцать лет.

Оказавшись наверху, в кабинете, Реймонд машинально огляделся, как будто надеялся на то, что Шинид, его новая знакомая, снова прячется где-то здесь. Его внимание привлекло окно: благодаря вставленному дорогому стеклу с розоватым оттенком серый день выглядел не таким мрачным.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Герцог
7.4К 129