Мередит Дьюран - Твое грешное сердце стр 21.

Шрифт
Фон

Да, и достаточно вспомнить, чем это все закончилось!

Утром она проснулась раздраженная, с красными от бессонницы глазами. Настроение Риптона, когда она встретила его в вестибюле, казалось, соответствовало ее собственному. Он был очень краток, наблюдая за погрузкой их багажа на новое судно, изящный пароход под названием "Августа", который обещал значительно сократить проезд в Лондон через Гибралтар.

- За пять дней, - похвастался капитан, когда они поднимались на борт, - или вам вернут деньги за билеты! Мой рекорд

еще никому не удавалось побить.

Когда они проследовали за стюардом в свои каюты, она заметила, что хромота Риптона усилилась.

- Вы виделись вчера с гостиничным врачом?

- Я в порядке.

- Он прописал вам что-нибудь...

- Я в порядке.

Стюард выбрал этот момент, чтобы открыть ближайшую дверь, за которой оказалась небольшая, аккуратная каюта с подходящей кроватью с балдахином.

- Одна из наших лучших, - заверил ее мужчина, вызвав благодарность и удовольствие, которые заглушили ее минутную досаду. У Риптона не было причин быть таким щедрым с ней.

Улыбнувшись, она повернулась, чтобы поблагодарить его, и обнаружила, что он смотрит на нее со странным выражением на лице.

- Что случилось? - спросила она.

Он бросил монетку стюарду и сказал:

- Спасибо, вы можете идти.

А затем, повернувшись к ней, спросил:

- Где кольцо?

Ее охватило беспокойство.

- А что такое?

- Я бы хотел увидеть его ещё раз.

- Но зачем?

Его стальной взгляд был ответом сам по себе.

Она глубоко вздохнула.

- Я отдала его мальчику с корабля мистера Пападопулоса, перед тем как мы сошли на берег.

Его глаза сузились.

- Как любопытно.

- Я подумала, что он мог бы продать его, если захочет.

- А я-то думал, что вам нужны деньги. Разве вы не планировали продать свое платье?

Она почувствовала, как вспыхнуло ее лицо. С его стороны было не по-джентльменски напоминать ей об этих намерениях.

- Да, но держу пари, что этот мальчик нуждается в деньгах больше, чем я. Заметьте, меня никто выпороть не пытается!

- Но кто-то ведь уже это сделал, - решительно заявил он. - Не так ли?

Его манера поведения начала тревожить ее. Она отступила на шаг в глубь каюты, держась за дверь, чтобы при необходимости захлопнуть ее у него перед носом.

- Да. На самом деле, мой работодатель.

Его глаза на мгновение расширились. А затем его лицо стало непроницаемым.

Эта реакция вызвала у нее смутное разочарование. Чего она хотела? Выражения сочувствия? Знака заботы?

Один поцелуй, и она представила, что они... друзья. Раздраженная собственной наивностью - неужели она никогда от нее не избавится? - она начала закрывать дверь.

Но он поймал ее и держал открытой.

- Миссис Пеннипакер. Известный мемуарист. Вы хотите сказать, что это она вас побила.

Насмешливые нотки в его голосе воспламенили ее пыл, как спичка зажигает газ.

- Да, именно так она и сделала! Теперь вы знаете, почему секретарши долго у нее не задерживаются! А теперь, сэр, я желаю вам всего хорошего!

Но его хватка на двери воспротивилась ее отчаянному усилию закрыть ее.

- Вы не лжете.

Это был вопрос? Его интонация была настолько ровной, что она была не уверена.

- Нет, я не лгу! Какой у меня был бы резон лгать? Господи, разве не стыдно признаваться, что я осталась работать на женщину, которая избивала меня? Какая у меня может причина лгать об этом?

На его скулах заиграл мускул.

- Но вы ведь не остались работать на нее, не так ли?

Обвинение, прозвучавшее в его голосе, сразило ее наповал. Она сильно ударила его по руке.

- Отпустите!

- Ответьте мне!

- Что я должна ответить? Нет, не осталась! Да, я ужасная женщина, подленькая интриганка, потому что, когда мне предложили выбрать между капризной старой драконшей, которая слишком любит свой хлыст, и мужчиной, который сказал, что он виконт, который сказал, что будет любить меня и лелеять всю жизнь, я выбрала виконта!

Он отпустил дверь.

- Человек, которого ты не любила, - сказал он, но его голос утратил свою горячность.

Она скривила губы.

- Это правда. Я ни капельки его не любила. Я была мошенницей.

Ее собственный мрачный смех удивил ее саму.

- Это действительно ужасно, теперь, когда я начинаю думать об этом, - ведь я даже не справилась с мошенничеством должным образом. Я оказалась одураченной, не так ли? Прождав в церкви три часа, я была так уверена, что он появится...

Выражение его лица смягчилось. Но ей совсем не понравился этот новый облик.

- Не смейте меня жалеть! В конце концов, если вы говорите правду, то это вы виконт. В таком случае, вам лучше беречь свою добродетель. В конце концов, я жадная, коварная шлюха! Возможно, тот вчерашний поцелуй был первым шагом в моем плане соблазнения! Возможно, вам лучше запирать дверь на ночь, чтобы я не вошла и не изнасиловала вас!

При этих словах он отступил назад, громко выдохнув.

- Мисс Томас...

Его нелепая официальность стала последней каплей.

- О, уходите, - сказала она и захлопнула дверь.

* * *

До него дошло, что он был ослом.

Спенс

и шире в плечах, чем у большинства.

Он выглядел не только потрясающе красиво, но и... дорого. Даже в лохмотьях он, вероятно, выглядел бы дорого. Он излучал непринужденную элегантность, которую невозможно было приобрести. Это было врожденное качество. Даже простой узел его белого шейного платка каким-то образом подчеркивал смелый изгиб его свежевыбритого подбородка.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке