Aгапушка Историческое событие
Фандом: Гарри Поттер
Персонажи: Аргус Филч, Пивз
Категория: Джен
Рейтинг: PG-13
Жанр: Сайдстори, Пропущенная сцена
Размер: Мини
Статус: Закончен
События: Финальная битва с Волдемортом
Комментарий автора: Немного биографичное повествование с переходом между прошлым и настоящим. С двумя нотками юмора и большей долей печали.
Написано для битвы факультетов "Кубок Хогса" специально для hogsland.com.
Страница произведения: https://fanfics.me/fic119761
Эвакуацией будут руководить мистер Филч и мадам Помфри.
Эти слова профессора МакГонагалл так и звучали рефреном в ушах, когда он вел группу слизеринцев к портретному проему в Выручай-комнате. Мало того, что она заставила его разыскать и привести в Большой Зал Пивза Пивза, который столько лет отравлял ему жизнь и доводил до бешенства при одном только упоминании! так еще теперь приходится сновать туда-сюда, высылая школьников из замка подальше от всей этой заварухи.
Филч почесал грязную голову и кашлянул, отчего в пояснице мгновенно прострелило. В его кабинете развелась такая сырость, что ревматизм в последнее время совершенно замучил.
Он прижал руку к спине, шаркая по коридору и продолжая поправлять покосившиеся портреты на стенах или наклонившийся не в ту сторону шлем рыцарских доспехов. Слизеринцы почти безмолвно двигались впереди темно-зеленой группой, нарушая гнетущую тишину в коридорах лишь шелестом мантий. Внезапно раздался грохот разбивающейся вазы: пожелтевшие черепки цвета бурой охры рассыпались прямо под ногами завхоза, а мимо, улюлюкая во все горло, вихрем промчался маленький человечек.
Пивз! заорал Филч, трясясь от ярости.
Несколько учеников засмеялось. Одна девушка, не останавливаясь, небрежно взмахнула палочкой, возвращая собранную в мгновение ока вазу на место. В суматохе Филч не заметил, что группа его подопечных стала на трех человек меньше. Он раздраженно пожевал губами и зашагал быстрее.
Сзади уже были слышны голоса когтевранцев, подгоняемых старостами. Из стены выплыла Серая Дама, но, увидев такое большое количество людей, мгновенно скрылась в соседнем коридоре. Дойдя до двери в Выручай-комнату, Филч молча проследил, как слизеринцы один за другим исчезали в портретном проеме. Затем развернулся и зашагал обратно к Большому Залу, то и дело морщась от накатывающей боли в пояснице. Ночка обещала быть тяжелой.
* * *
Аргус Филч не всегда был вредным ворчуном. Совсем наоборот. Те, кто знавали его в детстве, могли громко заявить, что Аргус был наимилейшим ребенком с пухлыми щечками, широкой улыбкой и невероятной любовью к животным.
С самых ранних лет Аргус восхищался всем подряд: яркой клумбой цветов, меняющих цвета в зависимости от погоды, взмахами маминой волшебной палочки и следующим за этим превращением пластов теста и горстки ягод в ароматный штрудель. И даже садовыми гномами, пытающимися утащить самый красивый цветок из клумбы или же остывающий штрудель с подоконника кухни.
Мать и отец души в нем не чаяли. Правда, миссис Филч статная дама, вечно наглухо застегнутая на все пуговицы в какую-нибудь неимоверно дорогую мантию, не столь открыто проявляла любовь к сыну, как ее муж, однако маленький Аргус в глубине души верил, что мать очень сильно его любит.
Он частенько приносил ей из леса, где они иногда гуляли с отцом, небольшие сокровища: веточку алых ягод, подернутых серебристым налетом и покрытых капельками росы, или же гладкую палочку, так сильно похожую в своих изгибах на лесного оленя. Мать вежливо принимала дары, сдержанно гладя его по голове, и незаметно передавала «подарки» домовым эльфам, чтобы те выкинули «ненужный мусор». Из уцелевших лесных находок, которые мистер Филч предусмотрительно прятал в свой необъятный карман, они вдвоем мастерили разные фигурки, которые потом весело танцевали на столе, оживавшие от легкого прикосновения волшебной палочки.
Аргусу очень нравилось
наблюдать за всеми чудесами, происходящими на его глазах. Однако, чем старше он становился, тем отчетливее ему начинало казаться, что мать словно ждет от него что-то. Он стал усерднее искать красивые камушки в лесу, которые могли бы точно понравиться матери, или копить сикли и кнаты, получаемые от тетки по праздникам, на красивую резную шкатулку, увиденную им в большом ярком магазине в Косом переулке, такой подарок точно бы порадовал строгую миссис Филч.
Аргус не знал, что судьба давно все решила за него.
* * *
Филч метался по замку, заполненному шумом и криками, и совершенно не знал, что ему делать. Магией в борьбе против Волан-де-Морта он помочь не мог, а прятаться в своей каморке и ждать, что все благополучно закончится, у него тоже не было никакого желания. Предстоящая битва пугала его.
Всегда кажется, что войны и катастрофы дело страшное, но далекое. Тебя не коснется. Однако при столкновении с опасностью нос к носу теряешь привычное хладнокровие и впадаешь в ступор, с трудом веря в происходящее.
На верхнем этаже послышался очередной звон разбитого стекла, а затем крик Хагрида:
Молодец, Грошик! Я сейчас спущусь к тебе, будь умницей!
Филч по привычке рванул было в сторону шума, чтобы наказать нарушителя, но тут же сник, остановившись возле лестницы. Какой теперь толк в поддержании дисциплины, если Хогвартс вот-вот рухнет под натиском Пожирателей Смерти?