Всего за 399 руб. Купить полную версию
Пип не знал, что происходит, но к нему пришло знакомое чувство азарта.
Тонкс, договорив с незнакомцем, поспешил к инспектору.
Простите, что прерываю, сэр, начал он, но в Петерсвуде произошло ограбление. Средь белого дня, представляете? Я должен срочно уйти.
Идёмте вместе, сказал инспектор, и дети разочарованно загудели. Извините, ребята, долг зовёт. На всякий случай прощаюсь с вами: сегодня, наверное, уже не увидимся. Сначала поеду на место преступления, а потом к себе в офис. Спасибо за угощение Хилари, ты прекрасно сегодня каталась, умничка.
Инспектор, отступив назад, столкнулся с Бонни, а Бонни налетел на Хилари. Девочка упала, но поводьев не выпустила. За эти пару минут неразберихи Фатти успел задать Тонксу несколько вопросов:
Где произошло ограбление?
В Нортон-хаус, в верхней части Петерсвуда.
Я там никогда не бывал, с интересом произнёс Фатти, а потом обратился к инспектору: Сэр, можно я отправлюсь с вами? Вдруг пригожусь.
Нет, Фредерик, прости, только не сейчас, ответил Дженкс. Скорее всего, это обычное ограбление, ничего интересного. Но если это не так, будь уверен, обязательно тебя подключу.
Фатти с тоской смотрел вслед уходящим полицейским. Они первыми прибудут на место и соберут все важные улики, а потом приедет мистер Гун, и дело перекочует к нему.
Фатти присел на землю. Ему так хотелось попасть в Нортон-хаус и поразведать там. Но если пойти прямо сейчас рассердится инспектор, а если заявиться позже, хозяева его даже на порог не пустят.
Не расстраивайся, Фатти, Бетси протянула ему ладошку, наверняка ничего интересного.
И тут ни с того ни с сего зарыдала Хилари, размазывая слёзы по пухлым детским щёчкам.
Что случилось? Тебе плохо? испуганно спросила Дейзи.
Нет, то есть да это ведь мой дом ограбили! Это я живу в Нортон-хаус, инспектор просто забыл от неожиданности. Ой, что же мне делать?
Фатти вскочил на ноги. В его голове сразу созрел план.
Ну-ну, успокойся, сказал он и, вытащив из кармана белоснежный носовой платок, вытер слёзы с лица девочки. Не волнуйся, я лично провожу тебя. Если хочешь, могу даже проверить, не прячется ли в доме вор.
Ой, спасибо большое! Хилари продолжала шмыгать носом. Мне страшно возвращаться одной.
Нужно подождать, пока твой крёстный не осмотрит всё, и тогда уж пойдём, сказал Фатти. Он не хотел столкнуться с инспектором. Я проверю, чтобы тебе ничего не угрожало.
Глава 3. Уловка Фатти
Фатти, ты правда меня проводишь? переспросила Хилари. Просто у меня ещё соревнования не закончились. Родители уехали, а дома только экономка Джинни.
Какая удача! Оказывается, и родители не преграда! Фатти ликовал: теперь он спокойно всё осмотрит.
Хочешь, вместе проводим Хилари?
предложил Ларри.
Лучше не надо, ответил Фатти. У семи нянек дитя без глазу.
Хилари недоумённо посмотрела на Фатти, не догадываясь, что речь шла вовсе не о ней, а об ограблении. Потом она снова заплакала.
Мои призы всхлипывала Хилари. А вдруг их тоже украли?
Ребята переглянулись. Трудно было представить, что Хилари с Бони способны выиграть хоть что-то. Фатти снова протянул девочке огромный носовой платок:
Вытри слёзы и перестань реветь. Первым делом мы пойдём в твою комнату и пересчитаем призы.
Бетси почувствовала укол ревности. Что он возится с этой глупой девчонкой?!
Я пойду с тобой, вдруг сказала она.
Фатти хотел было отказаться, а потом решил, что двум девочкам легче договориться. Пусть они поворкуют, а он проверит дом и территорию вокруг.
Хорошо, Бетси, составишь компанию Хилари.
Над полем разнёсся голос из громкоговорителя: «Участникам двадцать второй фигуры просьба занять свои позиции!»
Ой, мне пора. Хилари подскочила на ноги, надела жокейку и смахнула слезинки со щёк.
Вокруг задвигались лошади, люди, и Бонни тихонько заржал. Он так объелся разными вкусностями из чужих корзинок, что теперь хотел одного: вернуться домой, в стойло.
Когда Хилари увела лошадку, Фатти дал волю радости:
Вот везуха! Пип, Ларри, Дейзи, не обижайтесь. Мы не можем ввалиться в чужой дом всей толпой. А Бетси мне нужна, чтобы отвлечь Хилари, пока я буду осматриваться.
Значит, ждём, пока выступит Хилари? спросила Бетси, очень довольная тем, как всё вышло.
Да, кивнул Фатти. Думаю, к тому времени инспектор с мистером Тонксом уже уйдут.
Наконец соревнования закончились. Как ни странно, Хилари с Бонни удачно взяли все препятствия и выиграли серебряный кубок. После церемонии награждения юные сыщики и их новая знакомая покинули стадион. Хилари перестала реветь и заметно повеселела, а Бонни, получив свой приз, выглядел гораздо солиднее.
Хилари ехала на лошадке, остальные шагали рядом. Дойдя до развилки, друзья разделились. Ларри, Дейзи и Пип разошлись по домам, а Фатти, Бетси и Хилари отправились в верхнюю часть деревушки. Бастер семенил у ног Фатти, опасливо поглядывая на лошадиные копыта.
Когда они подошли к Нортон-хаус, возле дома всё ещё стояла машина инспектора. На счастье Фатти, Хилари повела Бонни в конюшню, которая находилась в задней части двора.
Когда Бонни зашёл в стойло, Фатти спросил у Хилари: