Дамиров Рафаэль - Фантастика 2024-95 стр 63.

Шрифт
Фон

Но тупой волк, оскалив в широкой улыбке крупные белые зубы, даже не шагнул к ней поближе.

Ничуть не больно! И очень быстро!

Эх, будь я сейчас на его месте!..

Хотя глупость. И я бы не решился. Ясно же, что отскочит с негодованием Провинциальное воспитание, что поделать

А ведь будь это не Хелли, а любая другая девчонка, я бы на месте оборотня решил, что меня провоцируют на поцелуй. Ну ладно, не любая, конечно, но многие.

Вовсе не одна Хелли считает, что это неприлично. Вот только раньше меня недотроги-девственницы вообще не привлекали. Ухаживать, чинно прогуливаться

по аллеям, месяцами добиваться позволения обнять Увольте! К такому я не готов.

Мрачно слушая разговор объектов моей слежки, я вдруг осознал: уже готов. Демоны меня раздери! Готов ухаживать прогуливаться да ведь этим и занимался всю прошлую неделю! Как последний идиот Или не идиот?.. Сам же предложил ей дружить, пусть и с другими намерениями

Несколько запутавшись в собственной оценке, я пропустил момент, когда Хелли, забрав у оборотня свою сумку, поскакала по ступенькам к входу в библиотеку.

Эрик Берсан ушел не сразу: смотрел девочке в спину, пока за ней не захлопнулась дверь. Потом огляделся с таким видом, словно врагов высматривал, но меня не заметил и потопал прочь.

Ну а я, выждав немного, двинулся за Хелли.

Малышка сидела за столом в самом углу читального зала. Зажгла сразу две лампы дневного света, освещающую весь стол, и небольшой светильник для рабочей поверхности. Обложилась учебниками (три штуки, и все раскрыты), подперла голову рукой и что-то уже писала.

А ведь я обещал ей помочь с интегралами и даже начал

Добрый вечер, Хеллиана, сказал негромко, остановившись сбоку.

Она вздрогнула, едва не подпрыгнула от неожиданности. А может, оттого, что узнала мой голос

Читальный зал был практически пуст, что для вечера пятницы совершенно естественно. Человек пять на огромное помещение и если уж они сегодня и сейчас сидят здесь, то на нас не отвлекутся.

Добрый, нейтральным тоном ответила мне Хелли и наклонилась над тетрадкой.

Интегралы протянул я, опираясь рукой на стол. В отдалении, конечно же. Ты так и не сумела разобраться?

Молчание.

Хелли, если есть вопросы, я могу помочь.

Мистер Тарг, я думаю, ваше посещение библиотеки не подразумевало помощи первокурснице, спокойно сообщили мне, не поднимая головы.

Да, согласился я. Но раз уж мы оба здесь

Благодарю, не стоит тратить на меня время.

У меня как раз оно свободное. И я все еще твой куратор.

Наверное, вот это зря сказал.

Я так не считаю. И опять не глядя на меня. Как будто в ее тетради что-то гораздо более интересное!

Хелли потянулась к учебнику, перелистнула страничку.

Ладно. Я ведь и впрямь не помогать ей пришел.

Хеллиана На самом деле я пришел, чтобы извиниться перед тобой.

Вы уже извинились.

Да, но там я не мог сказать то, что должен сказать.

Угу

Зашелестели страницы второго учебника.

Хелли, прости меня, пожалуйста. Я должен объяснить Дело в том, что я

Мне неинтересно.

Но это в самом деле было не то, что ты думаешь! горячо сказал я и поперхнулся последним словом. Боги, что я несу! Но ведь правда

Я ничего не думаю, равнодушно ответила девочка, еще ниже склонив голову. Вот только голос у нее дрогнул, и это обрадовало. Ей не все равно! Хотя хочет показать мне именно это.

Видишь ли, я в тот день был не в себе. Ну

Да что же это со мной!

Все подготовленные и неоднократно проговоренные наедине с собой фразы вдруг вылетели у меня из головы. Я смотрел на ее затылок, на косички (опять косички!) цвета солнца, на изящную шейку И судорожно искал сбежавшие слова.

Я могу объяснить. Понимаешь, я выпил тогда одно зелье и из-за него не мог себя контролировать. Поэтому

Хелли подняла голову. Сложила перед собой руки, словно примерная школьница, и четко произнесла:

Я поняла, мистер Тарг. Обычно вы себя контролируете и не позволяете себе вести себя так, как вам бы хотелось. Но поскольку выпитое вами зелье лишило вас контроля, то мне повезло и я увидела вас настоящего. Я все правильно поняла?

Э-э-э Да. То есть нет! Хелли, это зелье

Детали меня не интересуют. Больше того: они мне противны. Как и вы сами.

Пока я стоял с открытым ртом, она добавила:

Надеюсь, и вам все понятно. Ваша светлость.

Хелли! Ты все не так поняла! И я прошу прощения, потому что

Конечно, мистер Тарг. И меня одарили улыбкой. То есть улыбкой это назвать было нельзя: девочка просто растянула в линеечку губы. А лицо будто окаменело Не беспокойтесь об этом. Я ведь уже сказала вам, в деканате: я уже все забыла.

Но, Хелли! То, что я тогда с Элифисой, это

Отвали к шусам, Тарис, предложила она, недобро сверкнув на меня глазами. Надоел. Все, я тебя простила, понял?

Я даже отступил.

Куда только делась моя солнечная малышка На меня смотрела очень злая, нахмуренная девица, даже глаза потемнели, стали совсем черными.

Хелли

Не понял, вздохнула она. Я не обижена. Просто ты мне больше не интересен. Так доступно?

Но

Она

встала.

В полном молчании я наблюдал, как эта незнакомая, суровая чужая женщина аккуратно собирает в сумку учебники, тетради и всю свою канцелярию.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги