Познающий сладость великой мощи,
Нинурта, я гляжу на твой лик, как на Энки,
Утаулу, владыка, чадо Энлиля, что же мне делать?»
«Уа-а-а!» взревел (Асаг) владыка, вздрогнуло небо,
Земля застыла под его ногами!
Силою этою обращенный,
Смутился Энлиль, Экур оставил.
Гора развалилась, день затмился, задрожали Ануннаки.
Герой начал бить кулаками по ляжкам
Рассыпались, рассеялись боги,
Ануннаки, словно овцы, скрылись за чертой окоема.
Властелин, его вздыманье до неба,
Нинурта, спешащий на битву,
Рывок его груди верста двойная!
Ураган свирепый на восьми ветрах, он в непокорную страну несется!
Его руки копье сжимают,
Булава на Гору пасть раскрывает,
Дубинка вражьи затылки молотит.
Злобный шквал с южным вихрем к себе привязал,
Взъяренный потоп у ног поставил,
Герой пред собою неукротимую бурю нестись заставил.
Вздымая пыль, опуская пыль,
Холмы с низинами перемешал, все впадины засыпал.
Он уголь сгрудил, он раздул пламя
Радостно костры запылали.
Он деревья могучие с корнем вырвал,
Он леса и рощи губит.
Земля руки к груди прижала, горьким заливается плачем.
Тигр смешался, заволновался, воды его помутнели.
На ладье «Выступленье из пристани княжьей»
Он устремляется на битву.
Люди не знают, куда бежать, стены защитные возводят.
Птицы, взлетая, вздымают головы,
Но крылья их падают на землю.
Рыбы в глубинах от жара всплывают,
Ртами раскрытыми воздух глотают.
Газели, дикие ослы от голода гибнут, степь опустела,
Будто ее саранча пожрала.
Потоп, его вздыманье могучее рушит и рушит горы.
Герой Нинурта по стране мятежной идет походом.
Людей без счета в горах он губит,
Он грады их разобщает.
Бычьих погонщиков, как мотыльков, он прокалывает,
Черепа швыряет на землю.
Руки, словно пучки сорняков, все разом он им вырвал,
Их головы были разбиты о стены.
Гора огней не зажигала, ни единого не светилось.
Вверх уходило дыханье из их груди.
У людей от слабости опускались руки.
На земле писали проклятья.
День, когда Асаг родился,
Воистину стал днем их погибели.
Господин в стране мятежной излил весь яд,
Всю горечь желчи.
В древнейшем индийском мифе о птице Гаруде («Пожиратель») можно легко опознать Тифон. Световое излучение нейтронной звезды, которое буквально испепеляло землю, выделялось на поверхности звезды в результате аккреции выброс энергии при падении захваченного вещества планет на ее поверхность. Этот миф рассказывает о следующем: «Он рос с каждым взмахом крыльев и вскоре заполнил своим сверкающим телом полнеба. Боги, не знавшие имени птицы, приняли ее за Агни (бога Огня) и восславили как олицетворение солнца От крыльев Гаруды исходил такой жар, что все змеи попрятались в норы, звери же, чтобы спастись, забрались в пещеры или залезли по шею в воду. Полагая, что жар исходит от Агни, они обратились к нему:
О, пламенный Агни, всевидящим взглядом
Следящий за жертвенным каждым обрядом.
Ты в каждом живом существе обитаешь,
Зачем же ты нас, словно жертву, сжигаешь?
От сильного жара теряем дыханье.
Не вынести нам твоего полыханья.
И с неба послышался голос дружественного всему живому Агни:
Не я ваших бед и несчастий виновник,
Исходит то пламя от крыльев огромных.
Богам не подвластны той птицы причуды.
А имя ее, чтоб вы знали, Гаруда.
И обратились все твари к Гаруде с молитвой:
О, царь благородный пернатого царства,
Живи, и над миром подсолнечным властвуй,
И правду вещай нам с небесного трона.
Подумай, зачем тебе мир опаленный?
Умерь свои силы, великий Гаруда,
Яви превращенья великое чудо.»
При прохождении в пределах Солнечной системы Гаруда изменял размеры своего змееобразного нимба и светимость: «Гаруда стал в десять раз меньше и во столько же раз умерил свою мощь. Так он впервые показал, что способен на любое превращение Все выше и выше поднимался к солнцу могучий Гаруда. Змеи поначалу трепыхались на его крыльях, но чем ближе становилось солнце, тем они становились более вялыми и вскоре впали в полное бесчувствие». Боги-герои так и не смогли справиться с этим чудовищем. В заключительной части мифа имеются такие примечательные слова: «крикнула им Гаруда с высоты: Я еще к вам вернусь!» это достаточно неприятное для всего человечества напоминание.
В буддийской мифологии
чрезвычайно популярно божество Мара, которое персонифицируется со всемирным злом и смертью. У Мары древнейшая (добуддистская) родословная. После рождения Будды злокозненный демон превратился в главного противника и искусителя царевича Гаутамы, которого безуспешно пытался победить с помощью несметного воинства темных сил, олицетворяющих ад. В буддийском эпосе Асвагоша («Жизнь Будды») имеется описание этого божества:
С четырех сторон уродство.
Над собою изогнувшись,
Тело рвут свое на части.
Эти жрут его сполна.

Рис. 61. Статуя Гаруды. Индонезия
С четырех сторон окрестных
Изрыгают дым и пламя,
Вихри, бури отовсюду,
Сотрясается гора.
Пар, огонь и ветер с пылью
Тьму, как деготь, созидают,
Смоляные дышат мраки,
Все невидимо кругом
И пусть также Сурова Ламия на поле сойдет, его сотрясет, чтоб полюшко то потряслось и раздалось!
Отверженные и отлученные! И во грехе уличенные! Бога вы прогневали! Вышня вы распалили! Вышень-бог осерчал, землю Он всколебал! И так дланью святой взял Он Камень Златой! И во Камешке том Золотом был скрыт златой божий гром! И желал Он Камень метать, чтобы землю всю сотрясать, и хотел Он Сурову Ламью с гор святых на землю послать, чтоб Змея на поле сошла и посевушки все сожгла, чтоб погиб посев без водицы поле белоярой пшеницы!