Как обычно, утром я шагала в ванну.
Как обычно, успевала проснуться настолько, чтобы открыть только один глаз и двигаться на автопилоте.
И если раньше я натыкалась на Адама в халате, то сегодня, по какой-то причине, детектив прикрывался только полотенцем.
Тем самым, которое сейчас держалось исключительно благодаря нашим сомкнутым телам.
Пока Адам удерживал меня за плечи, мягкое и пушистое полотенце потихоньку сползало с его бёдер.
Как ни странно, волновало это только меня. Детектив же, с лёгкой улыбкой и лукавым прищуром, наблюдал за тем, как я краснею и прижимаю к нему падающее полотенце.
Я проснулась, на всякий случай сообщила своему соседу, намекая, что можно отпустить меня и удалиться в спальню.
По какой-то причине и после этого Адам не спешил.
Всё с той же лукавой улыбкой он продолжал меня рассматривать, позволяя полотенцу опускаться всё ниже.
Как только мои глаза округлились от осознания того, насколько сильно мужчина рад нашей утренней встрече, улыбка Адама стала ещё шире.
Думаю, завтрак уже готов. Поторопитесь, мисс Янг, наклонившись, он практически вынудил меня вжаться в своё тело и обдал горячим дыханием с нотками ментола.
От Адама по-прежнему пахло бергамотом, и сегодня этот аромат был как никогда ярким. Пришлось затолкать свои фантазии подальше, слабо кивнуть и убрать руки с чужих бедер.
Почувствовав, как нечто внушительное упиралось в мой живот, даже не заметила, что меня уже опустили. И пока я смущалась, как школьница во время первого поцелуя, наглый хозяин с удовольствием наблюдал за моей реакцией.
То, что детективу нравилось меня смущать, стало понятно еще после первого же столкновения.
Или же ему нравилось, как именно я боролась со смущением?
Чем чаще меня смущал гостеприимный хозяин, тем больше его дом напоминал пекарню миссис Мэй.
Пытаясь унять свои бушующие гормоны, я поступила точно так же, как в булочной. Начала печь булки.
И как ни странно, свежие булочки с корицей смогли пробить даже броню упрямого Адама Хейса.
Миссис Уорд с радостью предоставила мне все продукты, а гостеприимный хозяин не стал возражать. Точнее, поначалу он отнесся к моей идее скептически.
Но после нескольких визитов шерифа и посиделок охранявших меня днём офицеров, дал добро на организацию мини-пекарни.
Всё-таки охранять вероятную жертву приятнее с чашкой чая на кухне, чем расхаживая вокруг дома и протаптывая дорожку в снегу.
Вот и сегодня, оставив меня сгорать от стыда, самодовольный детектив наконец скрылся в своей спальне. Я же направилась унимать гормоны и готовиться к совместному завтраку.
При миссис Уорд следовало соблюдать приличия. Об этом меня предупредили шёпотом и между прочим. Способности этой дамы разносить слухи могла позавидовать даже миссис Мэй.
А потому в доме для женщины под запретом были две комнаты: спальня детектива и его кабинет.
Это было очень удобно, ведь для меня кабинет Адама оказался открытым.
Когда излишне разговорчивая дама утомляла, я пряталась там под предлогом того, что вспомнила что-то о нападении и собираюсь записать, пока не забыла.
На самом деле, я копалась в бумагах детектива, которые он даже не прятал, или смотрела на скучные книги, стоявшие на полке. Но чаще просто писала, чтобы отвлечься, или лежала на кушетке, уставившись в потолок и вспоминая отрывки из книги.
В целом, если бы не булочки и редкие стычки с Адамом, жизнь можно было бы назвать скучной и однообразной.
Точно такой же, как картина завтрака.
Адам, с видом грозного хозяина, восседал во главе стола, читая свежие сплетни из Нью-Йорка. Рядом сидел молодой капрал Квин Мерси, а над мужчинами хлопотала всегда услужливая и любезная миссис Уорд.
Мисс Янг! подскочил молодой парень, которого шериф выделил мне в охранники.
Доброе утро, Квин, мистер Хейс, миссис Уорд, улыбнулась я, занимая место рядом.
Симпатичный молодой капрал все это время дежурил в доме детектива Хейса. Вообще, я подозревала, что мистер Коллинз не слишком желал выделять неудавшейся жертве охрану, просто не посмел отказать Адаму. А потому прислал того, от кого было меньше всего пользы в участке.
Не в обиду Квину, но он больше напоминал старшеклассника-ботаника, чем стража порядка. Да и краснел в моем присутствии, как школьник, влюбленный в молодую учительницу.
В отличие от меня, Адама и Сьюзен, это забавляло.
Мисс Янг, я привез продукты для того десерта, о котором вы рассказывали, смущённо сказал парень, и Адам даже отложил газету.
Вы решили превратить мою кухню в полноценную пекарню? поинтересовался детектив.
Мини-кондитерскую, не стала отрицать.
В разговоре с миссис Уорд о пирогах с мясом и вишневым соусом я вспомнила о своём любимом десерте детства "Дрова под снегом". Судя по словам помощницы детектива, в Амхерсте о нём даже не слышали. Чем-то отдаленно его мог напоминать вишневый пирог, но до настоящего торта ему было далеко.
Первым мою идею порадовать охранников трубочками с вишней поддержал
именно Квин он даже привез все необходимые продукты.
Пока я объясняла Сьюзен, как будем использовать кухню детектива, Адам уже успел раздать указания и закончить завтрак.