Ева Шафран - Новая Эпоха стр 2.

Шрифт
Фон

Не смей ничего трогать! возмущённо восклицал ученый элинир, выхватывая из рук девушки книги и мелкие приборы.

Это потрясающе! А-а-а! верещала та, подпрыгивая на месте и хватаясь за всё подряд, чем вызывала очередную волну болезненных стонов Воргена. Я хочу остаться здесь жить!

Это моя лаборатория! Ты всё уничтожишь! Изыди!

Кристаллы!!! А-а-а! Так много!

Тогда Лана с Валкаром весело переглянулись и, тихо прикрыв дверь, поспешили удалиться. Девушка улыбнулась при мыслях о любимом.

«Как ты там? Уверена, что всё получится. По-другому у нас не бывает».

Лана, голос брата выдернул её из размышлений.

М? откликнулась девушка, не открывая глаза.

Мне показалось, я видел, что Валкар вернулся, отозвался брат. Он шуршал чем-то неподалёку, но девушке было лень посмотреть.

Уже? всё же приоткрыла один глаз.

Ага, глухо отозвался тот и отошёл в тень шатра.

Лана приподнялась на локтях, огляделась, народу вокруг было мало, все уже разбрелись по палаткам и готовились ко сну. Если Валкар и правда вернулся, то она собиралась немедленно отправиться к нему и выяснить, как прошёл ритуал. Вздохнула, ощущая, как в груди растекается тепло от ожидания их скорой встречи.

Шатёр Валкара находился возле самого леса и последнии дни пустовал, хотя Лана приходила туда иногда посидеть в тишине с блокнотом и подумать над новыми идеями для будущего Эльсинора.

Обогнув несколько обжитых палаток, из которых наружу пробивались лучи походных ламп, Лана снова наткнулась на брата.

Зайду к Валкару, кивнула ему и указала на свет, исходящий изнутри шатра. Точно вернулся.

Я с тобой, отозвался Габриель.

Надо будет узнать, осталось ли что-то от ужина, он наверняка голодный, вслух размышляла девушка.

Лана отодвинула плотную завесу и шагнула внутри, пропуская брата. А затем они оба замерли, не в силах поверить в то, что предстало пред их глазами. Девушка открыла рот, изумлённо хлопая глазами, Габриель нахмурился, взгляд его потемнел.

Валкар полулежал на своём спальном матрасе обнажённый по пояс, чёрные волосы растрёпанны, а на коленях у него сидела полностью обнажённая девица. Они самозабвенно целовались, обнимая друг друга. Глаза их были прикрыты, поэтому они не сразу увидели вошедших. Лана с Гэбом молча стояли и смотрели на эту сцену, не веря своим глазам. Их присутствие обнаружила вторая голая девица, вышедшая из-за деревянной ширмы, которая отгораживала спальную зону от рабочего стола.

О, у нас гости, она нагло усмехнулась. Парочка на матрасе встрепенулась и перестала целоваться, направив взгляды на вошедших.

Ой, пискнула первая девушка.

Лана дёрнулась, как от удара, она узнала этих девушек. Они прибыли в их цитадель ещё до битвы с Цеем, их семьи преследовались на их родине. Но они всегда казались ей кроткими и воспитанными. Лана смотрела, не в силах сказать ни слова. Происходящее казалось чем-то нереальным.

Вспышка осознания увиденного пронзила роковой молнией.

Не-ет еле выдавила из себя девушка и замотала головой. Этого не может быть.

Прости, любовь моя, ты не должная была это увидеть, Валкар виновато нахмурился и ссадил с себя девицу, затем медленно встал и поднял руки в примирительном жесте.

Любовь? Ты Лана не смогла договорить, воздух резко закончился, пространство шатра как будто уменьшилось. Она судорожно схватилась рукой за сердце, пытаясь сделать вдох.

Лана? Габриель отмер и положил руку на плечо сестре, карие глаза сверкали безпокойством. Затем черты лица бывшего гвардейца заострились,

он словно стал старше на десять лет. Повернул лицо в сторону элинира и прошипел: Ты Да как ты мог? Ублюдочная сволочь. Я тебя голыми руками

Попридержи свои угрозы, Валкар прищурился. Ритуал прошёл успешно, мне теперь многое стало понятно, и у меня на многое открылись глаза.

Лана пыталась осмыслить его слова, но взгляд постоянно цеплялся за обнажённых девиц, которые сейчас кутались в рубашку и плащ Валкара.

И что же тебе стало понятно, ублюдок? с ненависть проговорил Габриель, прижимая к себе Лану, которая начала дрожать мелкой дрожью.

Нам не по пути, к сожалению, Валкар вздохнул и виновато развёл руки в сторону.

А с ними тебе по пути? ехидно спросил Гэб, кивнув на девушек.

Это другое, поморщился элинир. Мне жаль, что всё так вышло. Надо было сначала поговорить с вами со всеми.

Что за бред ты несешь? выплюнул Габриель, с тревогой глянув на сестру, которая стала бледной, как полотно, и не могла выговорить ни слова.

У меня отдельный путь, нашим дорогам суждено разойтись, ответил он терпеливо. Так было предначертано изначально.

Разойтись у Ланы вырвался лишь вздох.

Прости меня, Валкар виновато вздохнул. Изумрудные глаза печально блестели. Я всегда буду тебя любить, но нам не по пути мы слишком разные. Я должен был понять это гораздо раньше.

Не смей с ней больше разговаривать, угрожающе прорычал Габриель.

Мы же можем продолжить? вскинула бровь одна из девиц, одарив Лану взглядом победительницы.

Конечно, но позже, уголком рта улыбнулся ей Валкар, отворачиваясь от гостей.

Лана попыталась повернуться, чтобы покинуть шатёр, но ноги словно приросли к земле.

Сестра, прошептал Габриель и обхватил её за талию. Идём отсюда. Я позабочусь о тебе.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке