Чжоу Ци не нашлась что ответить, и Ло Бин продолжила:
Четвертый брат Вэнь намного лучше владеет боевыми искусствами, чем я. Если говорить о бое, я ему не соперник, но мы никогда не ссоримся. Он всегда очень внимательно меня слушает.
Понимаю, сестра
Здесь она остановилась. Ло Бин улыбнулась и спросила:
Ты хочешь спросить меня, что надо делать, не так ли?
Чжоу Ци еще больше покраснела и кивнула.
Если хочешь, я могу рассказать тебе. Но ни в коем случае не говори об этом Седьмому брату. И завтра не жалуйся на меня.
Чжоу Ци снова кивнула.
Через некоторое время вы окажетесь в одной комнате, сначала вы разденетесь, а когда Седьмой брат снимет одежду, погаси свет и положи всю одежду на этот стол, она указала на стол перед окном. Его одежда будет лежать снизу, а твоя должна лежать поверх его. Тогда он никогда не посмеет быть грубым с тобой.
Правда?
Зачем мне тебе врать? Разве твоя мать не боится твоего отца? Должно быть, она не знает этого ритуала, иначе как бы она не рассказала о нем своей дочери?
Чжоу Ци подумала, что ее мать действительно немного боится мужа, поэтому покорно кивнула.
Когда ты будешь складывать одежду, не вызови у него подозрений. Если он о чем-то догадается, тихо встанет посреди ночи и поменяет вещи местами, тогда твой брак будет ужасным!
Хотя Чжоу Ци очень стеснялась, но, подумав о счастливой семейной жизни, она согласилась сделать это и выговорила:
Я всегда буду к нему хорошо относиться. У него нет ни отца, ни матери с раннего детства, я никогда не буду грубой с ним.
Чтобы точно убедить ее, Ло Бин рассказала ей много других секретов о том, как быть хорошей женой. Все они были правдивыми. Чжоу Ци слушала с покрасневшим лицом, она была очень благодарна за советы.
Пока они беседовали, внезапно за дверью появилась фигура, а затем они услышали крик Сюй Тяньхуна со двора. Чжоу Ци первой встала и бросилась к выходу. Она увидела Тяньхуна, который направлял свой меч в сторону заграждения. Чжоу Ци поспешно спросила:
Что такое, кто-то пробрался к нам?
Я видел, как кто-то следил за церемонией из-за забора, но, когда я подбежал, уже никого не было.
Чжоу Ци открыла сундук и достала из-под одежды меч. Оказалось, что госпожа Чжоу хотела, чтобы ее дочь избавилась от оружия в новом доме, но Чжоу Ци настояла на своем и в конце концов оставила его в сундуке. Подняв клинок, она крикнула:
Выходи сейчас же!
Ло Бин с улыбкой сказала:
Невеста, забудь об этом. Успокойся. Здесь так много воинов и наших братьев. Или же ты боишься, что вор украдет твое приданое?
Чжоу Ци улыбнулась и вернулась в дом. Ло Бин ухмыльнулась, указала на Сюй Тяньхуна и сказала:
Притворяешься пьяным! Сначала я поймаю вора, а потом вернусь и посмотрю, накажут тебя или нет. А ты присматривай за невестой вместо меня и не позволяй ей пользоваться оружием.
Закончив говорить, она взяла клинок в руку. Сюй Тяньхун вернулся в дом с улыбкой. Он услышал шум людей, мечущихся по крыше дома, остальные тоже услышали его крик и вышли на поиски врага. Сюй Тяньхун подумал: «Мы заключили союз с императором. Крайне сомнительно, что императорский двор послал кого-то шпионить за нами. Хотя, может, император думает расторгнуть наши договоренности? Тот человек за заграждением, кажется, не является мастером боевых искусств. Обычно разного рода преступники и бандиты прибывают на такие мероприятия, чтобы немного нажиться». Пока он думал об этом, вошли Ло Бин, Вэй Чуньхуа, Ян Чэнси, Чжан Цзинь,