Ариана, ответила девушка, вручая Виви одну из двух чашек, прихваченных ею с подноса у проходившего мимо официанта. Похоже, Каппа единственный девичий клуб в колледже, где на приветственной вечеринке подают выпивку, так что я собираюсь воспользоваться этим по полной программе.
Виви как ни в чем не бывало отхлебнула напиток, молясь, чтобы ничем не выдать, что это ее первое знакомство с алкоголем. В старших классах трудно быть бунтаркой и завзятой тусовщицей, если у тебя нет друзей, которые могут пригласить тебя куда-нибудь. Она приготовилась к тому, что нёбо обожжет, но розовый коктейль оказался восхитительно сладким.
Почему в Каппе нарушают правила?
Ариана пожала плечами.
Я слышала, что к ним тут вообще особое отношение.
Привет!
Обернувшись, Виви увидела, что им улыбается чернокожая девушка в изысканном синем шелковом платье.
Я Джесс. Веселитесь, девочки?
Виви застыла: после предыдущего общения с Каппой она не очень понимала, как себя вести. Может быть, следует сказать, что это лучшая вечеринка из всех, где ей доводилось побывать? Или лучше напустить на себя равнодушный вид, мол, я и не такого в жизни повидала?
Еще как! сказала Ариана, для которой, по счастью, разговор с незнакомцами не был тяжелым испытанием. Вы реально расстарались по полной программе. На официантах что, винтажная одежда?
Джесс кивнула.
Есть определенный кайф в том, чтобы заставить парней-раздолбаев нарядиться, заметила она, окидывая публику взглядом. Хотя лично я требую от мужчины всего трех вещей: он должен быть красивым, безжалостным и тупым.
Пардон? удивилась Ариана, а Виви засмеялась и спросила:
Это же Дороти Паркер, да?
Простите, но, когда пьешь коктейль из чайной чашки, невозможно не цитировать Паркер, Джесс подмигнула Виви и удалилась.
Как-то это, типа, странновато, прошептала Ариана.
Но зато, типа, круто, с улыбкой ответила Виви.
В седьмом классе она случайно наткнулась в библиотеке на сборник стихов и очерков Дороти Паркер, и это было почти то же самое, что обрести подружку. До сих пор она не слышала, чтобы кто-то из ровесников цитировал эту писательницу, и уж всяко не ожидала услышать упоминание о ней на тусовке женского студенческого общества. К тому же выяснилось, что это лишь первый из неожиданных разговоров с девушками-Каппами. Специализирующаяся на биохимии Джулиет рассказала про свои исследования гормонов любви, а потом Этта, основным предметом которой была история, и несколько ее однокурсниц втянули Виви в увлекательный спор о политике Китая. Виви плохо разбиралась в этой теме, поэтому в основном слушала, но при этом не чувствовала, что она тут не ко двору. Хотя старшие студентки и не были с ней знакомы, они, казалось, были только рады ее присутствию. К тому времени, как Виви опять нашла Ариану, она была почти в эйфории. Непривычное сочетание облегчения и счастья наполнило ее теплом. Первая вечеринка в колледже вполне удалась.
Ариана беседовала с девушкой в красном платье с бисерной вышивкой, которую Виви уже заметила раньше. Та тепло улыбнулась, продемонстрировав зубки того же оттенка, что и нитка жемчуга у нее на шее. Потом отпила из чашки, совершенно не размазав помаду. На чашке тоже
не осталось бордового следа.
Меня зовут Мэй, сказала она, протягивая руку. Очень приятно
Но ее голос утонул в неожиданно зазвучавшем над садиком джазе. Обернувшись, Виви увидела пятерых музыкантов в стильных черных костюмах, которые играли знакомую песню.
О-о, это же Чарльстон, воскликнула Мэй и, по-прежнему держа чайную чашку, чуть приподнялась на цыпочки и завращала пятками. Ее руки двигались в том же идеальном ритме. Пойдем! она с улыбкой схватила Виви за руку.
Нет, я не могу, ответила та, отступая.
Она никогда раньше не танцевала на людях. Мало того, она не могла припомнить, чтобы когда-нибудь танцевала наедине с собой выходило так плохо, что ей делалось неловко даже в отсутствие публики.
Мэй смиловалась, выпустила Виви, и через миг ее уже подхватил один из музыкантов. Виви с благоговением наблюдала за их слаженным танцем, настолько безупречным, что она даже мимолетно призадумалась, не было ли все происходящее хореографическим номером.
Хотела бы я тоже так уметь, шепнула она Ариане, которая завороженно смотрела на пару.
Твоя очередь! весело позвала Мэй Виви, отстранившись от своего партнера.
Нет, я серьезно. Я не могу.
С тревожно колотящимся сердцем Виви в ужасе отступила назад, но парень, которого пока не отпустили чары Мэй, не дал ей уйти. Едва девушка успела сунуть Ариане чашку и бенгальскую свечу, как оказалась втянута в танец. В первое мгновение она могла только в ужасе выпучить глаза, неуклюже покачиваясь на месте и не понимая, что делать с ногами и свободной рукой. Господи, сколько же народу сейчас на нее смотрит?
Но, как раз когда Виви решила, что вот-вот сойдет с ума от паники, ноги вдруг начали двигаться словно сами по себе, по очереди принимая на себя вес ее тела, а бедра принялись покачиваться из стороны в сторону. Партнер широко улыбнулся ей, и она, недолго думая, ответила ему тем же. Куда бы он ни двигался, Виви не отставала, будто привязанная к нему веревочкой.