Лилька всего лишь ключ от сейфа, где деньги лежат! Не более того! Когда ты уже поймёшь эту простую истину, Иветточка?
Боюсь, что у неё иной взгляд на эту проблему! зло прошипела ведьма, продолжая целеустремлённо пятиться.
Она прекрасно понимала, что скандал Ланскому сейчас нужен как козе бубен. Поэтому осторожно отступала туда, где оставила Алекто с какой-то незнакомой брюнеткой.
Я сразу понял, что подоспел вовремя. Крепко ухватил мужа Лильки за воротник. Пару раз встряхнул, точно нашкодившего котёнка, и прошипел:
Правильно меня Артур попросил присмотреть за его королевной. Как чуял, что обязательно какой-нибудь помоечный отброс снова пасть раззявит! Кстати, даже сказал, кто твоя любимая жёнушка, и что, в случае пеленгации рядом с его обожаемой Веткой, отправить посылку именно этому адресату.
Как Всеволод ни пытался вырваться и накостылять мне по шее, но даже ни разу не попал. Я издевательски щерил белоснежные зубы и издевался вслух:
На подобного рода ширпотреб из подвала только такая потасканная краля, как твоя Лилька, и клюнет. Нормальную же девушку сама судьба убережёт от сомнительного подарочка в твоём лице. Иветт, не понимаю и что вы находите в подобного рода слабаках? Убери деньги и вероятность получения титула от папаши, и смотреть-то не на что! Даже внешность и та средненькая! Пошли, а не то Алекто, как языком с Лиссой зацепится, так ничем от переливания из пустого в порожнее не оттащишь!
Иветта наотрез отказалась возвращаться. Она вернулась к дальнейшему ознакомлению с выставкой, лишь попросила меня:
Если кто-то из наших будет меня искать, скажешь, в какой части павильона я окопалась? Коль скоро уж выбралась на открытие, так грех все экспонаты не осмотреть. Она же временная!
Как знаешь, ведьма, спокойно проронил я и потащил нарушителя нашего спокойствия для передачи в надёжные руки супруги.
Избавившись от угрожающего мне всеми карами балласта и непрошеного внимания Лилии Ланской, поспешил
Ланская, дай Юпитер памяти?! и он сделал вид, что никак не может вспомнить имя, от которого бедолагу Мрака сразу же начинало наизнанку выворачивать от злости.
Котик Эрик, сладким голосом подсказала богиня ночи, озорно сверкнув бездонными синими глазами.
Спасибо, Нокс. Пожалуй, для малышки Эрики на сегодня мы введём специальную униформу. Она гарантированно обеспечит ей полный аншлаг и достойные её божественной красоты чаевые. Я даже золотой поднос подогнал! Настоящая антикварная вещь! Раритет, а не какая-то дешёвая подделка! Металл высшей пробы!
Либер что-то прошептал, и Эребус с ужасом увидел себя в полном подобии наряда собственной супруги. Богиня Ночи одобрительно посмотрела на новую официантку «Смеха Феи». Принятым у смертных жестом собственная жена показала, насколько муженёк теперь роскошно выглядит.
Вот чего заключённый в роскошном девичьем теле небожитель никак не ожидал, так это того, что хозяин бара не только вручит ему тяжеленный поднос, уставленный коктейлями и разными закусками. Бог плодородия с большим намёком во взгляде ущипнёт брюнетку за нижние девяносто.
Глава 7
Добро пожаловать в твой персональный Тартар, приятель! Ведь ты совсем не скоро научишься делать ту работу, с какой легко справится даже самая глупая и необученная ламия. Добро пожаловать на изнанку барного веселья! рассмеялся давний соперник Мрака.
Он по-хозяйски запустил руку под подол, оттянул тугую ажурную резинку чулок и тут же отпустил. Последовавший вслед увесистый шлепок задал новенькой «девице» верное направление, где заказ давно уже ждали.
Нокс, Геката и Мегера дружно сделали вид, что они совершенно не в курсе дела и не понимают, с чего на них взъелась новенькая официантка Либера. Впрочем, богиня колдовства не удержалась и сделала обаяние «Эрики» поистине бронебойным. Чары заставили бедолагу двигаться не менее грациозно, чем волоокие ламии. С ними он оказался в одной упряжке к своему крайнему неудовольствию. Да ещё и под не своей личиной.
Рыжий Меркурий был настолько очарован новенькой, что впервые за много столетий подумал, что можно будет немного потерпеть гнев Гекаты. Зато приключение обещало быть упоительным. Как только милая жёнушка куда-нибудь слиняет из города, непременно подобьёт клинья к Эрике, и будь что будет.
«В конце концов, кто я? Бог торговли и путешественников или дохлый таракан за печкой?» самодовольно подумал один из самых больших пройдох античного пантеона, раздувшись точно жаба от гордости.
При этом он старался даже случайно не встретиться взглядом с грозной супругой. Та сразу бы почуяла, что тот решил распушить хвост отнюдь не в её честь.
Черноглазая новенькая девица начала свой первый рабочий день с того, что в ответ на весьма сальные намёки бога дня Диеса не только вылила ему на голову заказанный коктейль, но и приложила золотым подносом по спине, прошипев:
Хорошо смеётся тот, кто смеётся без последствий! Надеюсь, ты правильно понял намёк?! Убери от меня свои потные руки! Я терпеть не могу белобрысых, как Либерус, хлыщей!
«Эрика», распугивая многочисленных воздыхателей зверски перекошенным личиком и стуча каблуками по натёртому до блеска дубовому паркету, словно под ногами были не деревяшки, а шеи наглых и беспардонных доставал, гордо удалилась. Впрочем, Эребус так и не понял, что то же самое чувствуют дамы, что имели несчастье привлечь его весьма беспардонное внимание.