Гарднер Эрик - Кровь черного мага 7 стр 25.

Шрифт
Фон

Я уже думал что ты сбежал, Харди, шепнул Теодерих.

Я промолчал. К нам шагнул один из темных, взял меня за запястье, пытаясь уловить магический отклик, но через несколько секунд выпустил.

Нет, твой артефакт верно всё показал мальчишка пустышка.

Но как тогда они проделали трюк с наперстками? вмешался мошенник. Кто-то из них всё же колдовал?

Сейчас не до этой ерунды и твоих потерянных сорока марок, сказал маг, который проверял меня, и, показав на колбу, спросил у отца: Так где ты взял это?

Случайно попало в руки, когда мы были в Шварцвальде, нашли в заброшенном доме ведьмы, ответил Теодерих.

И ты хочешь, чтобы я поверил в эту чушь? сказал маг.

А что вам покажется не чушью? Что у меня есть ручной дракон, у которого я забираю кровь? Теодерих посмотрел на мага как на дурака.

Однако будь у тебя только эта кровь, ты бы не попросил за нее так мало. Уверен, ты где-то прячешь еще.

Мало? удивился Теодерих и возмущенно продолжил. Но откуда я мог знать стоимость? Она что тут на каждом углу продается? Или есть где-то биржа по ее продаже?

Хорошая, кстати, идея, прошептал я. Почти как нефть, только еще круче.

Темный маг покосился на меня, уловив часть слов, но потом снова вернулся к Теодериху.

Тебе придется рассказать, если не хочешь, чтобы с твоим сыном что-то случилось.

Теодерих сидел мрачный.

Что будем делать, Харди? прошептал он на фризском.

Как обычно. Можно подумать есть другие варианты, так же тихо отозвался я. Но ты больше не будешь задавать мне вопросы, зачем мне деньги. И брать я буду столько, сколько мне нужно.

Отец прикусил губы с досады, но кивнул. Маг, что ждал ответа, решил, что кивок предназначался ему.

Вот и хорошо, зло усмехнулся он.

Конечно, эта компания не собиралась отпускать нас живыми. Даже наперсточник, казалось, готов был вогнать нож отцу под ребра за свои потерянные сорок марок.

Моя рука нырнула в карман, где в маленькой коробочке лежала крохотная стальная фигурка морского ежа. Я вытащил руку, сжал фигурку, чувствуя как иглы протыкаю кожу, как ладонь наполняется кровью.

Еще две колбы спрятаны в пещере, заговорил Теодерих. Тут недалеко, дайте карту, я покажу.

Пойдете с нами! сказал маг.

Конечно, я вам всё покажу.

Кто-то из цвергов стал копаться на полках отыскивая карту. Воспользовавшись моментом, что все отвлеклись на шуршание, я встал, резко махнул рукой, направляя брызги в первую очередь на магов и людей из компании наперсточника. Прозвучало несколько сдавленных, наполненных болью воплей, тела стали рассыпаться струпьями, колотясь в агонии. Цверги несколько мгновениц стояли, завороженные жутким зрелищем, но я не дал им шанса очнуться. И только один Вальтрам, что стоял у входа, на случай, если я соберусь вдруг убегать, сам же и сбежал, только хлопнул полог шатра.

Проклятый лживый карлик! выкрикнул ему вслед Теодерих, подскочивший и метнувшийся ко входу.

И застыл там, не понимая, в какую сторону сбежал цверг.

Проклятье, Харди А если он еще кого-то позовет?

Не думаю видел бы ты его лицо, перед тем как он задал стрекача.

Между тем от магов, людей и цвергов остались одни скелеты.

Теодерих, вернувшись в шатер, с мрачным выражением лица их пересчитал.

Жаль что твоя кровь не сжигает их без остатка, заметил он. Тут точно начнется переполох, когда их найдут. И позовут высших светлых. Нам надо срочно уезжать.

Я бы не торопился, заметил я. Собери пока деньги.

А что с драгоценностями?

Я показал пальцем на маленькую витрину.

Только там настоящее. Скоро вернусь.

Теодерих поглядел на меня в сомнении, но возражать не стал. Я прошел ярмарку, дойдя до другого ее конца. Тут, в маленьком загоне, дремали два тяжеловоза, которых днем запрягали в фургон чтобы катать детей. Я погладил мягкие бархатные морды, вывел их из загона, запряг в фургон и ведя на поводу, направился обратно к шатру цвергов. Цокота было не слышно, поскольку мы шли по заросшей густой травой земле. Только фургон чуть скрипел. Услышав лошадиное фырканье, из шатра выглянул настороженный отец.

Я уже решил, что это конная полиция.

Тащи скелеты в фургон.

Зачем?

Есть одна идея, как их спрятать.

Через несколько минут

мы закончили погрузку. Отец снова переложил деньги в рюкзак вместе с драгоценностями, забросил его на спину. Я еще раз оглядел шатер, но все выглядело так, как будто хозяева просто ушли и не вернулись. Мы уселись на козлах, я щелкнул кнутом и лошади медленно направились вдоль ярмарки, пока не добрались до зоны аттракционов. Когда я остановил лошадей у «Замка ужасов», Теодерих долго смотрел на скелеты из пластика, рассаженные на башнях и балконах бутафорского замка.

Ты серьезно, Харди? Днем этот проклятый цверг назвал тебя удивительно разумным ребенком. И я это знаю лучше, чем кто-либо другой, но это

Да брось, это же забавно.

Забавно? Теодерих недоверчиво посмотрел на меня.

Я изучаю психологию и сейчас как-то неправильно обозначил ситуацию?

Великая Луна, не знаю, зачем Мэйв дает тебе все эти книги пробормотал он. Да, пожалуй это можно назвать словом «забавно», если абстрагироваться от сложившейся ситуации и того что нам лучше побыстрее уехать.

Я оскалился в усмешке и заметил как отца от нее передернуло.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора