«Странно, подумал я, воздух тут даже чище, чем у дедушки в тайге. Интересно, куда я попал? Что за страна такая? Может быть, Южная Америка или Африка?» С географией я не очень дружил, поэтому не смог ответить на свой вопрос.
Вдруг я услышал звук ударов и смех подростков.
Люди, облегчённо вздохнул я и пошёл в ту сторону.
Подойдя ближе, я увидел дикую сцену: группа подростков в странных одеждах,
одного возраста со мной, окружили лежащего на земле старика и пинали его ногами, радостно гогоча, когда тот дёргался от ударов.
Старика я разглядел с трудом, подростки его загораживали, но я успел заметить, что он также одет в старинные одежды, как будто сошёл со средневековой картины: чёрный с серебром камзол с рукавами«фонариками» и смешные чулки, выходящие из «фонариков»шорт. Подростки, впрочем, были одеты точно так же.
Ну что, дедуля, отпишешь на меня свою землю? внезапно раздался голос одного из подростков, одетого лучше других. Обещаю, я буду хорошим наследником и буду тебя кормить иногда.
Услышав его последние слова, шестеро подростков опять заржали.
Я сначала не поверил своим ушам, но хоть подростки и говорили на незнакомом мне языке, но я их прекрасно понимал и, пожалуй, даже смог бы ответить им на этом же языке. Неведомым для меня образом в голове моей также было множество других знаний: о какихто гномах, орках, различных мерах измерений, особенностях произношений и прочем. Едва я стал копаться в этом слое знаний, как у меня дико заболела голова.
«Позже разберусь с этим», решил я, сначала нужно определиться, где я.
«Интересно, куда же я всётаки попал», подумал я, слушая речи подростков. Хоть я и понимал их, но внутренне чувствовал, что такого языка не слышал по телевизору.
Тем временем старик чтото тихо ответил подросткам, и те, словно взбесившись, опять набросились на него, пиная ногами. Такого выдержать было уже нельзя: хоть врагов было очень много, но оставить старика им на растерзание я не мог.
Сняв одежду с палки, я поудобнее её перехватил и с диким криком бросился на подростков, мечтая, что они испугаются и убегут. Те, едва завидев меня, сначала побледнели, но, поняв, что я один, заухмылялись и, вытягивая из ножен на поясах короткие узкие мечи, шагнули мне навстречу.
Я напрягся, их железки выглядели уж очень натурально, мне ли не знать, как блестит сталь, играя на солнце отполированными гранями.
Сейчас мы этого простолюдина распустим на лоскуты, проговорил один из них, делая знак рукой остальным.
Все замерли, а он приближался ко мне, помахивая мечом с лезвием в два пальца шириной.
У меня по спине пробежали мурашки я понял, что меч действительно настоящий, а не пластиковый муляж из магазина, крашенный серебрином. По уверенному и наглому лицу пацана я понял, что он не шутит и меня действительно сейчас нашинкуют.
«Блин, куда я попал, испугался я, не похоже, что тут кино снимают: нет ни камер, ни других актёров».
Ну что, деревенщина, страшно? усмехнулся парень, довольно улыбаясь. Если упадёшь на колени и вылижешь мне языком сапоги, то, так и быть, не буду тебя убивать. Подрежу только уши, чтобы следующий раз знал, как мешать графу Рональду.
От безысходности я выставил перед собой палку. Подростки отвлеклись от старика и дружно захохотали над моей, безусловно, глупой выходкой: противопоставить мечу кривую палку.
Ромуальд, проткни его быстрее, крикнул лучше всех одетый подросток, выглядевший главарём этой банды, а то прискачет управляющий и всё веселье нам испортит.
Старик приподнялся с земли и, видимо, хотел мне чтото крикнуть, но удар ногой поверг его на землю, заставив зайтись в тяжёлом кашле.
Вы чего, гады, творите? только и смог прошипеть я. Приедет милиция, и вас посадят надолго.
Подростки снова засмеялись. Стоявший напротив меня пацан взмахнул мечом и срубил часть палки, которую я выставил в качестве блока. Руки обожгло болью от удара, но я смог сдержаться и не бросить остаток бесполезной деревяшки: почемуто я держался за неё, как утопающий за соломинку.
Ромуальд, чего ты там возишься? капризно спросил один из подростков, обращаясь к моему противнику.
Хочу поиграться с ним, ответил Ромуальд, выбивая остатки палки у меня из рук. Чтобы ты знал, смерд, сказал он перед следующим взмахом меча, никто не спасёт ни тебя, ни этого старикашку.
Меч нёсся ко мне с большой скоростью, и только мои вратарские навыки позволили мне от него уклониться. Я отпрыгнул назад и едва не упал.
Прыгучий какой, рассмеялся подросток, делая колющий выпад.
От этого удара я опять уклонился, уйдя влево.
Ромуальд, крикнул главарь шайки, мне самому им заняться? Ты смерда заколоть не можешь?
Но, Рональд, ответил немного обескураженный подросток, видя, как я уклоняюсь от его выпадов, он сколький, как змея.
Ну так наколи его, как змею, ответил подросток, чем вызвал смех остальных своих друзей.
Следующие две минуты я прыгал и скакал, как настоящий кузнечик, с трудом уклоняясь от свистящего
меча. Правда, один раз я сплоховал, и кончик меча коснулся плеча, располосовав рубаху. Плечо обожгло болью, показалась кровь.