Всеволод Бобров - Констебль. Том IV стр 42.

Шрифт
Фон

Доведя до нужной двери в тюрьме, капитан остановился, указав на нее. Он и в самом деле организовал тут неплохую охрану, мы прошли через несколько вооруженных постов стражи.

Присмотри тут за всем, прошу Ронэ, оставляя ее в коридоре.

Девушка в ответ кивнула, перехватив поудобнее щит, но меч пока не доставая. Оглянувшись по сторонам и убедившись, что вокруг спокойно, открываю дверь и захожу в камеру. Сразу же вижу какого-то мужчину, поднявшегося с койки при моем появлении. И он в самом деле очень подходит под описание Вурса. Измотанный, потрепанный, но похож.

Неужели это в самом деле он? Но почему вдруг решил сдаться страже после стольких недель, даже месяцев, беготни? Причина в произошедшем бое в предыдущем городе, где он был? Или произошло еще что-то, о чем я не знаю?

Ты Вурса? спрашиваю у него.

Я, ответил он. А ты, видимо, констебль, который ищет меня.

Он знает про меня? Интересный поворот Впрочем, я и не скрывался же сильно. Если в каком-то городке у него были знакомые или просто человек, которому он заплатил за то, чтобы тот сообщил ему, если им кто-то будет интересоваться

Да. Это я. И у меня есть к тебе вопросы, отвечаю, готовясь к обстоятельному допросу.

Вопросов у меня к нему накопилось немало. И первый будет какого Грань его дери, он так носился по Аэртану? Сколько раз он прошел через портал? Сотню? Больше? И главное, зачем это нужно было?

Порой мне начинало казаться, что он не знает, на что потратить деньги, и решил таким образом посмотреть Аэртан, побывав во всех поселениях, где есть портал. Такая себе мысль, но как еще объяснить все эти перемещения порталами, я не знаю, слишком уж он долго и много это делал. Он потратил на это не меньше нескольких месяцев.

Глава 10

Я готов рассказать все, что знаю, произнес Вурса спустя еще несколько мгновений молчания. В обмен же хочу лишь одного.

Чего?

Защиты. Вы должны защитить меня.

От кого?

Это непростой вопрос. И ответ на него вам может не понравиться.

И что же в нем такого непростого?

В ответ Вурса неопределенно пожал плечами.

Сами потом поймете, когда узнаете все.

Допустим. Когда за тобой придут?

Не могу точно сказать. Уверен, что, когда я прибыл сюда, в городе их еще не было. Я сам до последнего момента не знал, что окажусь тут. Когда они появятся и как быстро найдут меня не могу сказать. В любом случае лучше не затягивать нашу беседу. Вы будете задавать вопросы или мне самому рассказывать?

В начале вопросы, мне так привычнее. Если что-то останется, расскажешь сам.

Хорошо. Спрашивайте.

Что это были за шатания по всему Аэртану?

Этому было несколько причин. Пытались запутать след и взять измором возможных преследователей. И нужно было время, чтобы встретиться с кое-какими людьми и чтобы они выполнили просьбы. В общем, тянули время, не рискуя надолго останавливаться где-то.

Что за люди? С кем ты встречался?

Это не так уж важно. Разные знакомые, должники. Они пытались помочь мне.

Чего ты от них хотел?

Разного. Что-то узнать, что-то сделать, весьма обтекаемо ответил Вурса, продолжая вроде бы и говорить правду, но и при этом нормально не отвечать.

Точнее, терпеливо говорю ему, стараясь не начать раздражаться. А то вроде бы он сам хочет помощи от меня, сказал, что все расскажет, а от ответов увиливает как неизвестно кто.

Лучше спросите, почему я вообще влез во все это.

Ты про участие в краже артефактов из лабораторий ордена?

Да, про это.

И почему же?

А я не знал, что их украли. И что вообще я действую против ордена.

В смысле? недоверчиво спрашиваю у него. Что-то не сходится. Но и он не врет. Возможно, что-то недоговаривает, но

Мне приказали, когда мой караван прибудет в крепость, встретиться там с одним человеком, забрать груз и доставить его в нужное место.

Ты встречался с Ралфу?

Да, того мага так звали.

И он передал тебе украденные артефакты?

Да. Только тогда я не знал, что это они.

Тебя не смутило, что их передали ночью и явно тайно?

Не сильно.

И ты не посмотрел, что за груз?

Нет. Он был в зачарованном ящике. Я не рискнул вскрывать его. Да и большого интереса не было, груз и груз. У меня таких грузов было много за все время, этот далеко не первый.

Куда ты его доставил?

По пути со мной встретились и забрали его.

И все?

И все. Я забрал груз в крепости и вскоре отдал его.

Где у тебя его забрали?

Прямо по дороге, когда мы выбрались в более обжитые места. Во время остановки к нам подъехал небольшой отряд и забрал его.

Знаешь тех, кому отдал груз?

Нет. Впервые их увидел. Они сказали кодовые слова, я передал груз.

Отряд выглядел как-нибудь подозрительно или, может, было что-то приметное?

Нет. Самый обычный отряд.

Ты сказал, что тебе приказали забрать артефакты. Кто? Это был кто-то из командования ордена?

Да, из командования. Командор Вилса.

Командор Вилса? Кто это такой, не знаю, но зато знаю, что командор это немалый чин в ордене. И если все так, тогда дела плохи

Ты врешь! ворвалась в камеру Ронэ и бросилась к Вурса.

Стой! перехватываю девушку, не позволяя ей налететь на мужчину.

Он врет! Командор Вилса не мог отдать ему такой приказ, выкрикнула она мне в лицо, пытаясь вырваться из моих рук.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке