Доведя до нужной двери в тюрьме, капитан остановился, указав на нее. Он и в самом деле организовал тут неплохую охрану, мы прошли через несколько вооруженных постов стражи.
Присмотри тут за всем, прошу Ронэ, оставляя ее в коридоре.
Девушка в ответ кивнула, перехватив поудобнее щит, но меч пока не доставая. Оглянувшись по сторонам и убедившись, что вокруг спокойно, открываю дверь и захожу в камеру. Сразу же вижу какого-то мужчину, поднявшегося с койки при моем появлении. И он в самом деле очень подходит под описание Вурса. Измотанный, потрепанный, но похож.
Неужели это в самом деле он? Но почему вдруг решил сдаться страже после стольких недель, даже месяцев, беготни? Причина в произошедшем бое в предыдущем городе, где он был? Или произошло еще что-то, о чем я не знаю?
Ты Вурса? спрашиваю у него.
Я, ответил он. А ты, видимо, констебль, который ищет меня.
Он знает про меня? Интересный поворот Впрочем, я и не скрывался же сильно. Если в каком-то городке у него были знакомые или просто человек, которому он заплатил за то, чтобы тот сообщил ему, если им кто-то будет интересоваться
Да. Это я. И у меня есть к тебе вопросы, отвечаю, готовясь к обстоятельному допросу.
Вопросов у меня к нему накопилось немало. И первый будет какого Грань его дери, он так носился по Аэртану? Сколько раз он прошел через портал? Сотню? Больше? И главное, зачем это нужно было?
Порой мне начинало казаться, что он не знает, на что потратить деньги, и решил таким образом посмотреть Аэртан, побывав во всех поселениях, где есть портал. Такая себе мысль, но как еще объяснить все эти перемещения порталами, я не знаю, слишком уж он долго и много это делал. Он потратил на это не меньше нескольких месяцев.
Глава 10
Я готов рассказать все, что знаю, произнес Вурса спустя еще несколько мгновений молчания. В обмен же хочу лишь одного.
Чего?
Защиты. Вы должны защитить меня.
От кого?
Это непростой вопрос. И ответ на него вам может не понравиться.
И что же в нем такого непростого?
В ответ Вурса неопределенно пожал плечами.
Сами потом поймете, когда узнаете все.
Допустим. Когда за тобой придут?
Не могу точно сказать. Уверен, что, когда я прибыл сюда, в городе их еще не было. Я сам до последнего момента не знал, что окажусь тут. Когда они появятся и как быстро найдут меня не могу сказать. В любом случае лучше не затягивать нашу беседу. Вы будете задавать вопросы или мне самому рассказывать?
В начале вопросы, мне так привычнее. Если что-то останется, расскажешь сам.
Хорошо. Спрашивайте.
Что это были за шатания по всему Аэртану?
Этому было несколько причин. Пытались запутать след и взять измором возможных преследователей. И нужно было время, чтобы встретиться с кое-какими людьми и чтобы они выполнили просьбы. В общем, тянули время, не рискуя надолго останавливаться где-то.
Что за люди? С кем ты встречался?
Это не так уж важно. Разные знакомые, должники. Они пытались помочь мне.
Чего ты от них хотел?
Разного. Что-то узнать, что-то сделать, весьма обтекаемо ответил Вурса, продолжая вроде бы и говорить правду, но и при этом нормально не отвечать.
Точнее, терпеливо говорю ему, стараясь не начать раздражаться. А то вроде бы он сам хочет помощи от меня, сказал, что все расскажет, а от ответов увиливает как неизвестно кто.
Лучше спросите, почему я вообще влез во все это.
Ты про участие в краже артефактов из лабораторий ордена?
Да, про это.
И почему же?
А я не знал, что их украли. И что вообще я действую против ордена.
В смысле? недоверчиво спрашиваю у него. Что-то не сходится. Но и он не врет. Возможно, что-то недоговаривает, но
Мне приказали, когда мой караван прибудет в крепость, встретиться там с одним человеком, забрать груз и доставить его в нужное место.
Ты встречался с Ралфу?
Да, того мага так звали.
И он передал тебе украденные артефакты?
Да. Только тогда я не знал, что это они.
Тебя не смутило, что их передали ночью и явно тайно?
Не сильно.
И ты не посмотрел, что за груз?
Нет. Он был в зачарованном ящике. Я не рискнул вскрывать его. Да и большого интереса не было, груз и груз. У меня таких грузов было много за все время, этот далеко не первый.
Куда ты его доставил?
По пути со мной встретились и забрали его.
И все?
И все. Я забрал груз в крепости и вскоре отдал его.
Где у тебя его забрали?
Прямо по дороге, когда мы выбрались в более обжитые места. Во время остановки к нам подъехал небольшой отряд и забрал его.
Знаешь тех, кому отдал груз?
Нет. Впервые их увидел. Они сказали кодовые слова, я передал груз.
Отряд выглядел как-нибудь подозрительно или, может, было что-то приметное?
Нет. Самый обычный отряд.
Ты сказал, что тебе приказали забрать артефакты. Кто? Это был кто-то из командования ордена?
Да, из командования. Командор Вилса.
Командор Вилса? Кто это такой, не знаю, но зато знаю, что командор это немалый чин в ордене. И если все так, тогда дела плохи
Ты врешь! ворвалась в камеру Ронэ и бросилась к Вурса.
Стой! перехватываю девушку, не позволяя ей налететь на мужчину.
Он врет! Командор Вилса не мог отдать ему такой приказ, выкрикнула она мне в лицо, пытаясь вырваться из моих рук.