Я пожал плечами, оголяя торс. Немногочисленные дамочки восторженно ахнули. Всё ж Чернокотов был пусть и тощим, но какой-никакой рельеф имел. А вот Санура пожирала меня глазами, облизывая свои длиннющие клыки.
Альберт перегнулся через канаты и всучил мне какой-то вонючий, пахнущий нечистотами и чесноком шарф.
На удачу! Шарф вашего дедушки! Передается из поколения в поколение!
Походу и стирается он тоже раз в поколение. Ладно, уважу сумасшедшего деда и приму эту черную тряпку.
И так, кому тут рожу начистить?
Поприветствуйте на арене, Стю Вэя в красном углу ринга! огласил толстяк, и его соперник! Вы его ждали. Вы его просили! Вы умоляли о его триумфальном возвращении! Встречайте, великий и ужасный Ме-е-едвеееедь!
Что за дурацкое погоняло. Хах, медведь. Я обернулся заявить, что меня какой-то понторез не пугает, а затем посмотрел на ринг Медведь. В перчатках. Настоящий медведь! Хозяин отстегнул от него поводок и отступил на безопасное расстояние.
Вы. Мать вашу. Прикалываетесь
Медведь, не взрослая особь, скорее молодой ещё, год от силы. Но он же тут любого по арене размажет!
Ефим! взревел я, Какого хрена
А портной тем временем жарко ругался с толстяком. Видать он тоже не ожидал такого расклада.
Я попытался свалить с арены, но плотная толпа меня просто запихнула обратно. Я приземлился на задницу в пыльный квадрат.
Медведь встал на задние лапы и заревел. Так, ладно. В своем прежнем теле я бы счёл подобный бой неплохой разминкой. Но вот Чернокотов и его магические резервы едва ли могли заметно облегчить бой. Хорошо, стоит поискать уязвимое место. Зараза! Нет никаких травм или болячек, которые можно активировать выбросом энергии. А калечить животину мне ой как не хотелось. Она ж не по своей воле на меня нападает.
Медведя муки совести и гуманизма не терзали, потому он попытался на меня наброситься. Я уклонился,
прижавшись спиной к канатам. Блин, даже нормально позицию не занять. Слишком уж тесно.
Я уклонился ещё раз от лапы в кувырке. Медведь развернулся с небывалой прытью и оказался прямо надо мной, толкнув меня, так, что я рухнул на спину. Он открыл пасть. Его слюни капали мне на лицо. Я чувствовал зловонное дыхание смерти.
Я налил руки энергией, затачивая энергетические лезвие. Ну уж нет. Если выбирать, то жизнь!
Выбросив руки вперёд, и рефлекторно растянув шарф по типу веревки, я хотел заткнуть ему пасть и аккуратно вонзить руку под яремную вену.
Однако медведь наткнувшись на шарф чихнул, взвыл и держась за нос, упал на землю и принялся кататься, одновременно зарываясь мордой в землю.
Технический нокаут! взревел толстяк, побеждает Стю Вэй! Феноменальная победа с помощью вони! Невероятное зрелище друзья, просто невероятное!
Я судорожно выдохнул, вытирая слюни и пот со лба. Сердце лупило в набат. Мне нереально повезло, что все так сложилось.
Пойдем отсюда, чемпион, Ефим помог мне подняться.
Хозяин, прошептала Санура, у вас тут пятнышко.
Она провела кончиком языка по моей шее, слизывая каплю пота. У меня от такого аж мурашки по всему телу пробежалась.
Кхм, Ефим дождался когда Санура закончит и протянул мне несколько сотенных купюр, за излишние неудобства.
Я нехотя взял деньги. По его ауре вижу, отказа он не потерпит. А магический кристалл мне пригодится.
Альберт вернулся с обслюнявленным шарфом. Нет уж, теперь я его точно не надену. Потому предложил дворецкому придержать семейную реликвию у себя.
Что ж, можете вернуться со мной в город, а можете остаться здесь, предложил Ефим, вам есть где переночевать?
Точно, навязываться спать в магазин это перебор. К тому же с девушкой. Да и в Питере сейчас небезопасно. Сомневаюсь, что награду за мою голову сняли с доски объявлений. Что ж, придется задержаться в Горелово.
Альберт, ты тут местный. Подскажешь какой-нибудь отель на ночь?
Вы имеете ввиду гостевой двор? К чему вам это? У вас ведь есть родовое поместье! Уже забыли о нем?
Забыл и теперь мне не терпится «вспомнить». Но сперва я верну перстень на палец.
Сюда, ваше благородие, Альберт махал рукой с тростью в сторону больших кованых ворот.
Я следовал за стариком, пока Санура продолжала крепко жаться к моей правой руке.
Это конечно мило и очень приятно, но постепенно начинает раздражать.
Тут страшно, шепнула девушка.
В этом она права, заброшенные территории в темное время суток всегда мраку наводят.
Я тебя защищу, если будет от кого, в чем я собственно сомневаюсь.
Страшно интересно.
А-а-а
Вот же скоты, тихо выругался Альберт, когда заметил дыру в воротах, прутья спилили. Три дня назад всё было в порядке.
Возможно на территорию кто-то забрался, предположил я.
Шпана или бродяги, скоро мы это выясним. Я пойду первым, держитесь за мной, ваше благородие.
Старик пролез через дыру первым, так ловко, что я и возразить ничего не успел. Теперь пытался не отставать. Сперва пролез сам, затем помог Сануре. Но девушка, как назло, зацепилась об прутья платьем, из-за чего оно слегка порвалось в области плеча.
Ой, виновато взглянула она на рваное место.
Ничего страшного, зашью.
Я в Геоне умудрялся бронежилеты перешивать так, что от свежекупленных не отличить. Что мне платье какое-то.