Влад Харламов - Черному коту повезет стр 13.

Шрифт
Фон

Ноктус имел в виду Тимофея. Согласен, он тот ещё кадр.

Меня ковали обстоятельства, если так можно выразится. Жизнь в Геоне у бедняков вовсе не сахар.

И я это знаю. Именно потому я спас тебе жизнь, когда ты истекал кровью, Вейн, Ноктус подлетел ко мне облаком, чуть ли не вплотную и заглянул прямо в глаза. Заглянул прямо в душу.

Что-то высматривает во мне.

Так вот кто не дал моей душеньке отправиться

вперед. Первопредок вернул меня к жизни.

В очередной раз. Но об этом факте я пожалуй умолчу.

У тебя же его не было и как это вообще понимать? Вернул в виде ожившего мертвеца? Спросила она с недоверием. Её аура уже не горела решимостью, видать в головушке что-то да щелкнуло.

Конечно, других же способов не существует, я вырвал из её рук пистолет, все равно он нихрена не стреляет, но знатно нервирует, и хватит в меня тыкать оружием! Мне на поезде хватило.

Ладно, пробурчала она, потупив зеленые глазки, Просто ты не дышал, да и твоя шея неестественно выгнулась. Вот я и предположила, что ты все. Приехал.

Так я и приехал! Но раз Лиза не верит, и ладно.

Я бросил взгляд на поезд. Ну, то что мы все приехали, это точно. Конечная. И как мы здесь собственно оказались? Неужели это из-за

А ты нигде не видела такую штуку я похлопал себя по карманам, но нащупал лишь песок, на компас похожа.

Эту? девушка вытащила из своей безразмерной сумки транспоратор.

Да! Спасибо, я было потянулся к нему рукой, а Елизавета с неожиданной прытью отскочила от меня и запрятала его обратно. Вот же несносная А ну отдай!

Тогда отдай пистолет.

Чтобы ты опять попыталась меня прикончить?

Возможно, лукаво улыбнулась она, а еще я нашла у тебя фишку, что ты украл у Тасманова.

Откуда она знает Я же был предельно аккуратен с подменой. В её зелёных глазах сверкнул серебряный огонек. Но не тот, что бывает при алчности, это нечто иное. Мана кружилась вокруг ее изумрудных зрачков, обрамляя платиновой каймой.

Мой дар оценщика, продолжила она, позволяет видеть все ценные предметы. Даже в твоих карманах. Даже внутри конверта Тасманова. И этот несравнимый ни с чем блеск я хорошо запомнила, она выпятила губки и снисходительно окинула меня взглядом, А вот воруешь ты, честно говоря, как дилетант. Любой вор сразу тебя раскусит.

Очень неожиданно это слышать от девушки, что обирает трупы, ответил на колкость я. Хотя должен признать, мое самолюбие она уязвила, кстати, сколько их?

Почти весь персонал, пожала плечами девушка, им не выжить без перстня на Изнанке. Первопредки защищают людей но их милость не распространяется на простолюдина.

Что-то мне это напоминает. Все равны, но некоторые равнее. Я посмотрел на свою руку, на которой красовался новенький перстень с черным котом. Непривычно быть в касте тех, кто на особом счету у высших сил.

А потом, продолжила она, если нас не съедят твари, мы умрем с голоду.

А как же вагон ресторан?

Вагон ресторан решил остаться в нашем измерении.

Ясно. Тогда пока никто еще не погиб, врубай транспоратор и давай убираться отсюда.

Танспоратор? Хах! Она хлопнула по сумке, так вот почему за тобой половина Петербурга гоняется. Ты обчистил лично Клещева! Боже, ты еще тупее, чем я думала.

Технически эту кашу заварил не я. А вот расхлебывать её действительно приходится мне.

Ты будешь глумиться или вытащишь нас отсюда? Лизон меня откровенно начинала бесить своим поведением. Чертова аристократка.

Не могу, фыркнула она, макр утратил силу. Нужен новый.

Отлично, значит села батарейка. Эх, ну конечно, разве могло быть иначе? И как нам его зарядить?

Девушка постучала тонким пальчиком по подбородку, словно задумываясь:

Убить парочку монстров, думаешь почему я хотела тебя пристрелить? Зомби уничтожить проще всего. Они тупы, медлительны, прямо как ты.

Ух, какая язва, надо будет как следует отшлепать тебя по заднице.

То есть нам сейчас надо устроить сафари, подвергая свою жизнь опасности просто для того, чтобы зарядить это дурацкое устройство?

Надо же, а ты иногда соображаешь.

Я закрыл глаза, помассировал виски, досчитал до десяти и выдохнул. Успокойся Стил, не нервничай, это всего-лишь взбалмошная мажорка.

Понял, и где нам искать этих чудовищ?

Они сами придут, за это можешь не волноваться, она хитро улыбнулась, к тому же у меня есть сочная приманка.

Я отступил на шаг.

Ну уж нет, использовать меня как наживку я тебе не позволю.

Ты уже один раз умер, тебе если что не страшно повторить.

Я не успел возразить, как со стороны разбитого поезда донеслись голоса:

Мы нашли еще выжившего!

Мы с Лизой переглянулись и направились к месту крушения, где кудрявый аристократ вытягивал из толщи песка еще одного человека. Да не какого-нибудь проводника или скрипача, а того сукина сына в маске собаки! Сейчас то он был без нее, но свою работу в виде пару отрубленных пальцев я узнаю.

Елизавета Павловна, ухмыльнулся я, смотря на стонущего от боли «пса», кажется я нашел наживку получше.

Глава 5

Ты помнишь чья печать стояла на конверте?

Я напряг извилины, вроде там был какой-то грызун:

Крыса?

Мышь! Ты понимаешь, что это значит?

Лично я нет, не понимал. Зато понимал Тимоша, и его память подсказала мне, что это печать рода Мышкиных, одного из самых могущественных кланов во всей Российской Империи.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке