Он оглянулся. Гермиона болтала с ребятами вокруг себя и выглядела весьма счастливой. Рыжий паренёк смотрел на Гарри как на предателя. Оттого что Гарри никогда не встречался с ним, по крайней мере, не в этой временной линии, он не понимал, отчего тот чувствовал себя преданным.
Большая часть трапезы прошла в тишине, а позже директор объявил о запрете посещения коридора на третьем этаже под страхом неминуемой смерти, а также предупредил о посещении Запретного леса. Гарри почувствовал, как сердце ушло в пятки. У него уже был сумасшедший профессор, которому только дай себя убить, подставив спину. Некая загадочная опасность на третьем этаже и лес неподалеку, наполненный ужасными монстрами просто шикарно. Ему бы впору задуматься, как бы пережить хотя бы сегодняшнюю ночь, не то что все семь лет в этой школе.
Если это самое безопасное место во всей магической Британии, то как должно выглядеть самое обыкновенное? Там тролли обитают в туалетах или гигантские змеи в канализации? Неужели это никого не беспокоит?
Не похоже, чтобы студентов вокруг волновало это объявление. В его старой школе, стоило на территорию ступить бездомному бедолаге, детей ждала бы эвакуация! Родители определенно забрали бы учеников, если бы услышали о неминуемой смерти того, кто отважится забрести на третий этаж.
Пока Гарри поражался местным нравам, всё помещение под руководством директора наполнилось ужасным песнопением школьного гимна. Очевидно, музыку студентам здесь не преподают.
Старшекурсник, вероятно староста, собрал первокурсников и повел на выход из Большого зала. Они спустились по лестнице: видимо, гостиная Слизерина находилась в подземельях. Гарри устал. Очевидно, постоянный страх сказался на состоянии здоровья, да и к тому же, сегодня был насыщенный день.
Они остановились у каменной стены, и староста обратился к ним.
Паролем на этой неделе будет «Альфа серпентис». Запомните его и не позволяйте другим факультетам услышать его. В нашу гостиную не ступала нога постороннего
вот уже семьсот лет, и я не желаю, чтобы эта традиция сгинула, пока я занимаю пост старосты. Пароль меняется каждые две недели, и новый будет вывешен на доске объявлений внутри, сказал он.
Стена отворилась прямо перед ними, и староста провёл группу через короткий коридор. На его конце оказалась комната с зеленоватыми лампами и креслами. Потолок был низким, а окна открывали вид на озёрные воды.
Вас распределили по комнатам, сказал староста. Багаж уже доставили к назначенным вам кроватям.
Интересно, как они перетащили все чемоданы спустя такой короткий промежуток времени, прошедший от начала распределения. Прошло меньше часа, и он не видел других работников школы кроме профессоров.
Профессор Снейп контролирует отработки внутри Слизерина, и он известен своим творческим подходом к тем, кто позорит честь факультета. Я мог бы сказать вам избегать неприятностей, но поступлю мудрее и скажу не попадайтесь.
Молодой человек подал знак, и староста девочек подошла, чтобы отвести подопечных в их комнаты.
Мальчикам запрещено посещать девичьи спальни. Не думаю, что сейчас вас это особо заботит, но поверьте, вожжа под хвост рано или поздно попадает всем, сказал он, посмеиваясь.
Он провел их через маленький зал в круглую комнату. Из обнаружившихся там пяти кроватей, принадлежащая Гарри оказалась самой дальней от двери. Он пока не понял, как относиться к этому обстоятельству. Это может доставить ему трудности при побеге, но также может стать препятствием для нападающего.
Вам лучше поскорее заснуть, сказал староста. Своё расписание вы получите за завтраком. Занятия начнутся в девять, а завтрак в восемь, но в будущем жаворонки смогут поесть раньше в полвосьмого.
Мальчишки возмущенно застонали, но Гарри не понимал их проблем. В доме Дурслей он просыпался в шесть утра, чтобы успеть умыться и приготовить завтрак к семи. Иногда он поднимался и раньше, если у него были дополнительные дела по дому. Даже летом тётушка следила за его графиком, чтобы он не расслаблялся, в то время как кузен мог проспать аж до десяти. В такие дни они завтракали позже, чтобы соответствовать режиму Дадли, отчего Гарри успевал сильно проголодаться за это время.
Удачи и добро пожаловать в Хогвартс, закончил староста, взглянув на Гарри.
Когда дверь закрылась, Гарри повернулся к соседям. Блондинистый паренёк стоял между своих более крупных дружков, а темнокожий мальчик стоял в стороне.
Уверен, вы знаете, кто я такой, начал Гарри. Как зовут вас?
Драко Малфой, ответил блондин. А это Винсент Крэбб и Грегори Гойл.
Интересно, могли ли последние говорить сами. Они не выглядели хитрецами, но, возможно, мнили себя таковыми.
Блейз Забини, сказал высокий темнокожий мальчик, стоявший в стороне. Рад знакомству.
Рад, говоришь? немного удивлённо спросил Гарри. Что вам известно о пророчестве?
Мой отец говорит, что всё это полная ерунда, насмешливо протянул Драко. Будто бы наш ровесник может представлять угрозу для Тёмного Лорда.
Однако пока что они поступали так, будто бы это правда, мрачно усмехнулся Гарри. Не знаешь, почему?
Потому что старпёры сошли с ума? предположил Гойл.